tirgum4u.co.il

תרגום בשבילך - מדריך מתרגמים

בחר קטגוריה:

בחר יישוב:

שאלות ותשובות

שאלה אני זקוק לתרגום עבור משפט שאני מנהל, שאלתי היא האם כל מתרגם יכול לבצע עבורי את התרגום והאם השופט יקבל את התרגום שאציג בפניו?
07/12/2011
תשובה באופן עקרוני, כל מתרגם יכול לבצע עבורך את התרגום הבעיה היא שהשופט לא חייב לקבל זאת מאחר ואין בישראל..
שאלה אני זקוק לתרגום עבור משפט שאני מנהל, שאלתי היא האם כל מתרגם יכול לבצע עבורי את התרגום והאם השופט יקבל את התרגום שאציג בפניו?
07/12/2011
תשובה באופן עקרוני, כל מתרגם יכול לבצע עבורך את התרגום הבעיה היא שהשופט לא חייב לקבל זאת מאחר ואין בישראל..
בואו להכיר את יוסף ברלכיס - מתרגם מקצועי
25/12/2011

יוסף ברלכיס, הפך למתרגם בגלל אהבתו לשפה העברית, וחלומו לתרגם לשפה הרוסית ספרי..

» המשך    
עשרה דברים שלא ידעתם על תרגום
16/11/2011

מאחורי תרגום ספרים או תרגום סרטים, עומדים משמעויות נקודות רבות למחשבה, הנה כמה..

» המשך    

קטגוריות פופולאריות

ספרי ברכט יתורגמו לעברית במסגרת פרויקט חדש

   http://www.tirgum4u.co.il/

פרויקט של "מרכז ההדרכה לספריות" שפועל לקידום הקריאה וטיפוח התרבות, יתחיל בתרגום סדרות של ספרים בתחום המחול, התיאטרון והמוסיקה. במסגרת פרויקט זה, יתרוגמו ספרים שיעסקו במגמות שונות במוסיקה האומנותית במאה העשרים, ספרות תיאורטית וביקורתית בתחום המחול וספרי תיאוריה בלימודי תיאטרון, כאשר בין היתר, יתורגמו כתביו של ברטולט ברכט.