tirgum4u.co.il

תרגום בשבילך - מדריך מתרגמים

בחר קטגוריה:

בחר יישוב:

שאלה האם יש הבדל בין עלויות תרגום לעלויות עריכה?
21/03/2011
תשובה בדרך כלל מתרגמים נוטים גם לערוך ומכאן שאין הבדל בעלות העבודה (זה חלק מהחשבון) במקרה ולא כך המצב, אז..
תרגום כלכלי - החשיבות של מתרגם אנושי
14/02/2012

"נא למכור את הסל לא"- תשובה  זו שקיבלתי משירות תרגום ממוחשב..

» המשך    
בואו להכיר את יוסף ברלכיס - מתרגם מקצועי
25/12/2011

יוסף ברלכיס, הפך למתרגם בגלל אהבתו לשפה העברית, וחלומו לתרגם לשפה הרוסית ספרי..

» המשך    

קטגוריות בתחום מתרגמים

תגיות בתחום מתרגמים

קטגוריות פופולאריות

ערים פופולאריות

תרגום כלכלי - החשיבות של מתרגם אנושי

14/02/2012    tirgum4u.co.il



"נא למכור את הסל לא"- תשובה  זו שקיבלתי משירות תרגום ממוחשב אינטרנטי הדגימה בעבורי שוב פעם את החשיבות והייחוד של תרגום כלכלי, אם אפשר מדוייק


אם אתם אנשי עסקים, תלמידי כלכלה או חוקרים בתחום קרוב לוודאי שכבר נתקלתם במושג, אבל גלובליזציית המסחר (מי מאיתנו לא מושקע בבורסות בחו"ל, ישירות או באמצעו קופות הגמל?) הופכת את הנושא של תרגום עסקי וכלכלי לרלוונטי לכווווולם.


כיצד תרגום כלכלי שונה מתרגום טכני

כן, ברור שכל תחום מדעי או מקצועי הוא בעל ז'רגון ייחודי, מה שמסביר מדוע תרגום עסקי לדוגמא (כמו תרגום מדעי, תרגום ספרותי וכו') עד היום לא מתבצע בצורה שותפת על ידי תוכנות אוטומאטיות. אבל איך בדיוק תרגום כלכלי שונה מאשר תרגום טכני אחר?

ובכן, אולי המאפיין החשוב ביותר הוא זמן, שבעולם הכלכלה ידועה כשווה כסף... מתרגמים בתחום עובדים על זמני אספקה שנמדדים בשעות, לא ימים או שבועות כמו בתחומי תרגום אחרים. התוצאה- עלות תרגום עסקי גבוהה בדרך כלל פי 3-20 מתרגומים "רגועים" יותר.

הבעיה היא כמובן שעבודה מהירה יותר יכולה לבוא על חשבון איכות העבודה. זוהי סיבה נוספת לבדוק הייטב "עם מי נכנסים למיטה" במקרה של תרגום כלכלי.


איך בוחרים מתרגם כלכלי

אוקיי, אז הבנו שכדאי להסתמך על מתרגמים מנוסים בתחום. נשארה רק בעיה קטנה- איך אנחנו אמורים לשפוט יכולת של מתרגמים (שלרוב, לאור התפוצה של תרגום עסקי דרך האינטרנט, אפילו לא נפגוש אותם פנים אל פנים) בלי להבין בנושא של תרגום עסקי בעצמנו?

לצערי אין תשובה חד משמעית, אבל ישנם כמה עזרים בהם כדאי להיעזר לפני שמזמינים עבודת תרגום כלכלי בשווי מאות שקלים, או כאשר אותו תרגום עסקי ישפיע על החלטות גורליות:

תיק עבודות- כמו האדריכל, הטכנאי, או (בעידן השר"פ) אפילו הרופא, גם מתרגמים מקצועיים מחזיקים תיק עבודות עבר. מה שמעניין אתכם הן עבודות כמה שיותר קרובות לתוצאה שאתם רוצים. כך לדוגמא אם אתם מבקשים לתרגם מסמכי מכס מסינית, בקשו תרגום לשפת היעד (עברית או אנגלית לדוגמא) המובנת לכם.

כדאי שהתרגום יהיה מאותו תחום (לא חייבים בדיוק אותם מסמכים, אבל כדאי לדוגמא שהמסמכים אכן יעסקו בתחום המכס, לו ג'רגון וטרמינולוגיה ייחודיות). חובה שהתרגום יהיה משפת המקור שלכם- אין טעם להתרשם מיכולתם של אותם מתרגמים לבצע תרגום עסקי מגרמנית, כאשר מה שמעניין אתכם הוא תרגום מסינית. דרשו את מסמכי המקור- אמנם תוכנות תרגום אוטומטיות כאמור נותנות תוצאות מזוויעות, אבל באמצעותן תוכלו לוודא שמסמך המקור ומסמך התרגום אכן תואמים.

עבודת ניסיון- בייחוד בהזמנות גדולות (או גורליות), זוהי הדרך הטובה ביותר לבדוק את איכותו של תרגום כלכלי. בחרו מסמך מקור שבידכם תרגום מהימן שלו. שוב,  עדיף שמסמך המקור יהיה כמה שיותר דומה לסוג העבודה: אותה שפת מקור, אותו תחום תרגום כלכלי וכו'. אורך המסמך האידיאלי הוא חצי עמוד עד שני עמודים. שלחו את המסמך לאותם מתרגמים והתרשמו מאיכות העבודה. כך בעלות של 5-20 דולר תוכלו לחסוך אלפי שקלים בעתיד.


© זכויות יוצרים – מאמר זה מובא על ידי אתר tirgum4u.co.il, הינו בבעלותו הבלעדית והשימוש בו כפוף לתנאי השימוש המפורטים באתר. למען הסר ספק, מובהר בזאת כי אין לצלם ו/או לשכפל ו/או להעתיק ו/או לפרסם ו/או להעביר מאמר זה, או חלקים ממנו, לאף גורם. הפרת האמור לעיל בכל אופן או צורה אסורה בהחלט. בעלי המאמר יפעלו וינקטו בכל הצעדים המשפטיים העומדים בפניהם בכל מקרה של הפרה של תנאים אלו. במידה ואתם מעוניינים להשתמש בתכנים או חלק מהם – פנו אלינו דרך טופס יצירת קשר



לפניך בעלי מקצוע מומלצים בתחום מתרגמים


תרגומסל
תרגומסל

תרגומסל היא חברה ישראלית מובילה בתחום בכל הקשור לפיתוח טכנולוגיות תרגום מכונה-אנוש, המוגנות בבקשות פטנט. תרגומסל מפתחת אפליקציות תרגום בתחומים רבים..

תוכנת תרגום, מתרגמים
פניה באימייל  
מספר טלפון  052-5787697
מספר פקס  04-8743667
כתובת העסק  מגדלי הקריון דרך עכו 192. ת.ד 10465 מפרץ חיפה קרית ביאליק
כל תרגום
כל תרגום

כל תרגום מתמחה במתן שירותי תרגום שונים, תחומי העיסוק של כל תרגום הם רחבים, וכוללים ייעוץ בתחום התרגום, תרגום וניהול פרויקטים רחבי היקף. לחברת כל תרגום..

תרגום משפטי, תרגום סימולטני, מתרגמים, תרגום טכני
פניה באימייל  
מספר טלפון  03-6771476
מספר פקס  03-6778171
כתובת העסק  ת.ד 1292 רמת גן 52113
קומפיוטרוניק
קומפיוטרוניק

חברת קומפיוטרוניק הוקמה ב-1987. קומפיוטרוניק מתמחה בפיתוח מילונים ותוכנות תרגום טקסטים שלמים באמצעות טכנולוגיה ייחודית שפותחה על ידי מתכנתים של החברה...

תוכנת תרגום, מתרגמים
פניה באימייל  
מספר טלפון  03-5364383
מספר טלפון נוסף  0542290202
מספר פקס  03-5364091
כתובת העסק  ת.ד. 102 סביון
לרשימת כל בעלי המקצוע בתחום מתרגמים