tirgum4u.co.il

תרגום בשבילך - מדריך מתרגמים

בחר קטגוריה:

בחר יישוב:

שאלה אני נמצא בבית חולים בחו"ל וצריך תרגום של מסמכים שהרופאים המקומיים הביאו לי, כיצד אוכל להשיג אותו במהירות האפשרית?
27/07/2010
תשובה חברות תרגום מבצעות תרגום רפואי דחוף, בהתאם לסוג המסמך, מורכבתו והיקפו. במידה והינך יכול, רצוי..
שאלה אני צריכה לתרגם מסמכים רפואיים מעברית לאנגלית, כיצד אדע שהתרגום אכן ישמור על השפה המקצועית של המסמך?
27/07/2010
תשובה חברות תרגום נוהגות לבצע תרגום רפואי באמצעות רופאים מומחים. תרגום רפואי בדומה לתרגום טכני או תרגום..
תרגום רפואי - איך עושים את זה נכון
05/10/2009

אחד התחומים החשובים ביותר בתחום התרגום המקצועי, הוא תרגום רפואי. מדובר בתחום..

» המשך    

קטגוריות פופולאריות

תרגום רפואי - איך עושים את זה נכון

05/10/2009    http://www.tirgum4u.co.il/

אחד התחומים החשובים ביותר בתחום התרגום המקצועי, הוא תרגום רפואי. מדובר בתחום שמרחב הטעות בו הוא קטן מאוד וכל טעות יכולה לסכן חיים. לכן חברות תרגום דואגות להעסיק אנשי מקצוע, אשר לא מספיק שיהיו מתרגמים טובים אלא גם שיבואו מתחום הרפואה. כך מרחב הטעות לא יקרה.
תרגום רפואי, הוא תרגום של מתבצע הן למרשמים, מינוחים בספרים, עקרונות רפואיים, מונחים רפואיים, חוות דעת, תוצאות בדיקה וכדומה. אומנם עולם הרפואה לא משתנה ממקום למקום, שכן גוף האדם אינו שונה, המונחים אף הם אוניברסאליים, אך השינוי בשפות יכול ליצור בעיות, אשר יכבידו על הטיפול ויקשו על מציאת פתרון לבעיה.
תרגום רפואי הוא תרגום שנעשה לאמצעים שונים. חברות תרגום רפואי עושות זאת לחברות תרופות, יצרני ציוד רפואי, מעבדות מחקר, רופאים במגזר הפרטי והציבורי, בתי חולים, מגזינים, קטלוגים ועוד. תרגום זה יכול להתבצע הן ברמה מסחרית והן ברמה אקדמאית (בעת תרגום מאמרים מדעיים) וכן הן ברמה אישית והן ברמה ציבורית. הכל במטרה להביא את הדברים הנאמרים או הנכתבים, בדיוק כפי שהם אמורים לבוא לידי ביטוי.
תרגום רפואי, איננו רק תרגום שנעשה לצורכי רפואה של בני אדם. שימוש נרחב בתרגום רפואי נעשה גם בתרגום מאמרים, מגזינים, חוות דעת, קטלוגים או עלוני ציוד של רפואת חיות. גם כאן צוות המתרגמים יהיה לרוב, אנשים שלא רק מתמחים בתרגום אלא גם במונחים רפואיים. בדיוק כמו תרגום רפואי, כך גם תרגום רפואת חיות, מתבצעת על ידי אנשים שעוסקים בתחום ומכירים את הניואנסים השונים בו. לעיתים קרובות, הניואנסים האלו יכולים להיות ההבדל בין טיפול טוב לטיפול לא טוב.
תרגום רפואי נכון, הוא לא רק שימוש נכון בשפה אלא היכרות עם מונחים שאין להם שימוש בחיי היום יום. אלו יכולים להיות מונחים רפואיים ואלו יכולים להיות מונחים של גוף האדם שרק מי שלמד את התחום מכיר אותם.
כאשר נרצה להשתמש בתרגום רפואי, רצוי מאוד לבחור חברה מקצועית, מנוסה, שמעסיקה רופאים מהתחום בו אנו צריכים את התרגום, רופאים שמכירים את השפה אליה אנו רוצים לתרגם, ויודעים להתבטא באופן מקצועי בתחום. כך התרגום יהיה נכון ומקצועי.
 

© זכויות יוצרים – מאמר זה מובא על ידי אתר tirgum4u.co.il, הינו בבעלותו הבלעדית והשימוש בו כפוף לתנאי השימוש המפורטים באתר. למען הסר ספק, מובהר בזאת כי אין לצלם ו/או לשכפל ו/או להעתיק ו/או לפרסם ו/או להעביר מאמר זה, או חלקים ממנו, לאף גורם. הפרת האמור לעיל בכל אופן או צורה אסורה בהחלט. בעלי המאמר יפעלו וינקטו בכל הצעדים המשפטיים העומדים בפניהם בכל מקרה של הפרה של תנאים אלו. במידה ואתם מעוניינים להשתמש בתכנים או חלק מהם – פנו אלינו דרך טופס יצירת קשר



לפניך בעלי מקצוע מומלצים בתחום תרגום רפואי


ביירון תרגום
ביירון תרגום

חברת ביירון הינה החברה מס' 1 בישראל מבחינת איכות שירותי התרגום שהיא מעניקה. אנחנו שמנו לעצמנו למטרה לעזור ללקוחותינו לתקשר באופן טוב יותר בעת השימוש..

תרגום משפטי, תרגום סימולטני, מתרגמים, תרגום רפואי
פניה באימייל  
מספר טלפון  089435395
כתובת העסק  רוטשילד 28 מזכרת בתיה 12345
NET-TRANSLATORS
NET-TRANSLATORS

חברת Net-Translators מספקת מכלול של שירותי תרגום ולוקליזציה ביותר מ- 60 שפות. החברה מתמחה בתרגום תוכנות, תרגומים טכניים ומקצועיים, תרגום אתרי..

מתרגמים, תרגום עסקי, תרגום רפואי, תרגום טכני
פניה באימייל  
מספר טלפון  03-5338633
מספר פקס  03-5336956
כתובת העסק  המפעל 13 אור יהודה 60500
אופיסרוויס
אופיסרוויס

אופיסרוויס מספקת זה למעלה מ-25 שנה תרגומים טכניים, מדעיים ומשפטיים באיכות ושירות טוב למגוון רב של לקוחות בארץ ובעולם. מתחילתה כעסק משפחתי ועד היום, ..

תרגום סימולטני, מתרגמים, תרגום רפואי, תרגום מאמרים
מספר טלפון  09-7604741
מספר טלפון נוסף  052-2948037
מספר פקס  09-7456773
כתובת העסק  הגליל 19 רעננה
לרשימת כל בעלי המקצוע בתחום תרגום רפואי