tirgum4u.co.il
כניסה למנהלים

פורום מתרגמים

מנהלי הפורום:
טומדס שירותי תרגום
טומדס שירותי תרגום
טומדס הינה חברת תרגום בינלאומית מובילה..
הודעות רלוונטיות מהפורום:
ייעוץ למונח באנגלית
19/07/2020 07:11 האם יש מונח באנגלית לתחושת לקוח של היצרן "חסך עליי/על גבי/גזר עליי קופון/הג
תרגום ל-10 שפות
24/09/2020 13:13 אנחנו צריכים תרגום של מסמך ל-10 שפות שונות. מי יכול לבצע את זה עבורי? חשוב
תרגום עסקי
08/11/2020 12:37 היי שי, קיימות המון חברות בשוק המתמחות בשירותי תרגום בפרט ושפה בכלל, המותא
תרגום עשרות מכתבים משנות השלושים מיידיש לעברית
12/01/2021 10:45 ברשותי 50 עמוד של מכתבים ישנים משנות השלושים אשר כתובים בכתב יד ברור. מבקש
כניסה לפורום

מנהלי הפורום

טומדס שירותי תרגום
טומדס שירותי תרגום

טומדס הינה חברת תרגום בינלאומית מובילה בעלת ותק של מעל 10 שנים בשוק. אנו מספקים שירות אנושי 24/7 ומתרגמים למעל 60 צמדי שפות בכל התחומים: תרגום משפטי, תרגום שיווקי, תרגום טכני ועוד. התרגום מבוצע ע"י מתרגמים מקצועיים בלבד תוך עמידה בזמנים, בהתאם..

כתוב נושא חדש     « לעמוד הפורום
שלום מירנה,

הכלל הראשון בבחירת מתרגם חל על כל נושא ותחום: חשוב שלמתרגם תהיה שליטה ברמת שפת אם בשפת היעד (השפה שאליה מתרגמים) וכן שליטה טובה מאוד בשפת המקור.
הכלל השני הוא איתור מתרגם המתמחה בתחום הספציפי שבו נדרש התרגום, ובתרגום מדעי יש לכך חשיבות רבה במיוחד בשל המונחים המקצועיים הרבים המופיעים בטקסטים. חשוב שהמתרגם יכיר את כל המונחים ויוכל ליצור תרגום ברור וקריא לכל מי שעוסק בתחום המדעי. כדאי אפילו למצוא איש מקצוע מהתחום המדעי שעוסק גם בתרגום. למשל, אם מדובר בטקסט מתחום הפיזיקה, כדאי להיעזר בשירותיו של פיזיקאי העוסק גם בתרגום.

בהצלחה,
גל פודר-פולינובסקי
24/01/2015 16:40
תרגום מדעי     ו    מירנה מירנה    

אני מחפשת מתרגם לתרגום מדעי, והייתי שמחה לקבל טיפים לבחירה

25/01/2015 09:56
« הודעה נוכחית

שלום מירנה,

הכלל הראשון בבחירת מתרגם חל על כל נושא ותחום: חשוב שלמתרגם תהיה שליטה ברמת שפת אם בשפת היעד (השפה שאליה מתרגמים) וכן שליטה טובה מאוד בשפת המקור.
הכלל השני הוא איתור מתרגם המתמחה בתחום הספציפי שבו נדרש התרגום, ובתרגום מדעי יש לכך חשיבות רבה במיוחד בשל המונחים המקצועיים הרבים המופיעים בטקסטים. חשוב שהמתרגם יכיר את כל המונחים ויוכל ליצור תרגום ברור וקריא לכל מי שעוסק בתחום המדעי. כדאי אפילו למצוא איש מקצוע מהתחום המדעי שעוסק גם בתרגום. למשל, אם מדובר בטקסט מתחום הפיזיקה, כדאי להיעזר בשירותיו של פיזיקאי העוסק גם בתרגום.

בהצלחה,
גל פודר-פולינובסקי

14/03/2015 18:36
חשוב מאוד     ו    רועי רועי    

חשוב מאוד שהמתרגם יגיע מהתחום כי לא כל אחד יוכל לתרגם מונח מדעי כמו שצריך.
ממליץ בחום על טרגו


תוכן מומלץ
Copyright © 2021 tirgum4u.co.il כל הזכויות שמורות
אתר מדבירים מציג בפניכם מידע ועסקים מומלצים מתחום הדברה
מחפשים מתרגם? הגעתם למקום הנכון! תשאירו פרטים ויחזרו אליכם בהקדם


שם מלא:
טלפון:
אימייל:
יישוב:
אנחנו לא נשלח אליך SPAM לאימייל, המספר יעבור לספקים מומלצים בלבד!