tirgum4u.co.il
כניסה למנהלים

פורום מתרגמים

מנהלי הפורום:
טומדס שירותי תרגום
טומדס שירותי תרגום
טומדס הינה חברת תרגום בינלאומית מובילה..
הודעות רלוונטיות מהפורום:
יגאל שלום
24/03/2019 14:36 שלום יגאל, בהמשך למענה שקיבלת ממנהל הפרויקטים שלנו, הנך מוזמן לפנות אלינו ד
גוגל תרגום
28/07/2019 11:50 שלום מנשה, ממשק התרגום של גוגל ידוע ככלי שאיננו אמין מספיק לביצוע תרגומים.
תרגום אתרים
19/02/2019 10:38 שלום לאה, אומנם הטכנולגיה בעולם התרגום מתפתחת מהר ביותר, אך עדיין לא קיימת
אישור נוטריוני לתרגום
21/11/2019 16:12 שאלה מצויינת. עדיף שהתרגום יתבצע ע"י חברת תרגום או מתרגם מקצועי והנוריון יה
כניסה לפורום

מנהלי הפורום

טומדס שירותי תרגום
טומדס שירותי תרגום

טומדס הינה חברת תרגום בינלאומית מובילה בעלת ותק של מעל 10 שנים בשוק. אנו מספקים שירות אנושי 24/7 ומתרגמים למעל 60 צמדי שפות בכל התחומים: תרגום משפטי, תרגום שיווקי, תרגום טכני ועוד. התרגום מבוצע ע"י מתרגמים מקצועיים בלבד תוך עמידה בזמנים, בהתאם..

כתוב נושא חדש     « לעמוד הפורום
שלום,
רציתי לשאול אם יש מילון או משהו בסגנון הזה לעגה מקצועית. ובאופן ספציפי, אני לא מצליחה למצוא את המקבילה העברית למונח dado rail או chair rail, המתארים חלק בקיר שנבנה כדי למנוע חיכוך של רהיטים בו. אם יש לכם רעיון כיצד אפשר לתרגם זאת או שתוכלו לכוון אותי למקום המתאים, אשמח מאוד.
בברכה,
ורה.
24/07/2019 10:21
מונח עיצוב פנים     ו    ורה ורה    
« הודעה נוכחית

שלום,
רציתי לשאול אם יש מילון או משהו בסגנון הזה לעגה מקצועית. ובאופן ספציפי, אני לא מצליחה למצוא את המקבילה העברית למונח dado rail או chair rail, המתארים חלק בקיר שנבנה כדי למנוע חיכוך של רהיטים בו. אם יש לכם רעיון כיצד אפשר לתרגם זאת או שתוכלו לכוון אותי למקום המתאים, אשמח מאוד.
בברכה,
ורה.

24/07/2019 14:19

שלום ורה,

איננו מכירים מילון ייעודי לתחום עיצוב הפנים.
תשובה מקצועית עבורך תהיה לעשות שימוש במתרגם המגיע מתחום עיצוב הפנים כך שיידע לתרגם נכון את המונחים הרלוונטיים. כאשר את פונה לחברת תרגום תדגישי בפניהם מהו תחום התרגום בכדי שידעו לצוות עבורך מתרגם מתאים.

תשובה פחות מקצועית עבורך- אם את מהתחום הנך יכולה לעשות חיפוש בגוגל תמונות למונחים, לראות מה התוצאות ולהבין מכך מהי המילה אותה את מחפשת.
כך לדוגמא, חיפשנו dado rail ו- chair rail וגילינו בתמונות שמדובר ב"קרניזים" בתרגום לעברית.

נחזור ונדגיש שהמלצתנו הטובה ביותר היא להיעזר במתרגם מקצועי מהתחום הרלוונטי.

לשירותך בכל עת,
טומדס שירותי תרגום



תוכן מומלץ
Copyright © 2019 tirgum4u.co.il כל הזכויות שמורות
אתר מדבירים מציג בפניכם מידע ועסקים מומלצים מתחום הדברה
מחפשים מתרגם? הגעתם למקום הנכון! תשאירו פרטים ויחזרו אליכם בהקדם


שם מלא:
טלפון:
אימייל:
יישוב:
אנחנו לא נשלח אליך SPAM לאימייל, המספר יעבור לספקים מומלצים בלבד!