tirgum4u.co.il
כניסה למנהלים

פורום מתרגמים

מנהלי הפורום:
טומדס שירותי תרגום
טומדס שירותי תרגום
טומדס הינה חברת תרגום בינלאומית מובילה..
הודעות רלוונטיות מהפורום:
תרגום מסמך באופן עצמאי
20/05/2020 13:59 היי רן, גוגל טרנסלייט זו אפשרות התרגום המובילה שגוגל מציעה, אך זהו כלי תרג
שירותי תרגום
18/11/2020 18:38 שלום, תודה רבה על פנייתך לטומדס שירותי תרגום. עלות השירות לתרגום הינה 25₪
תרגום מסמך
18/05/2020 10:40 אני צריך לתרגם כמות דיי גדולה של מסמכים ומאמרים. השאלה שלי, אם אני מבצע תרג
מחירי תרגום
17/06/2020 20:03 לאחרונה קיבלתי 2 הצעות מחיר על עבודת תמחור של 10 דפי תוכן. כאשר, ההפרשים בי
כניסה לפורום

מנהלי הפורום

טומדס שירותי תרגום
טומדס שירותי תרגום

טומדס הינה חברת תרגום בינלאומית מובילה בעלת ותק של מעל 10 שנים בשוק. אנו מספקים שירות אנושי 24/7 ומתרגמים למעל 60 צמדי שפות בכל התחומים: תרגום משפטי, תרגום שיווקי, תרגום טכני ועוד. התרגום מבוצע ע"י מתרגמים מקצועיים בלבד תוך עמידה בזמנים, בהתאם..

כתוב נושא חדש     « לעמוד הפורום
היי גילית,
באופן אישי הייתי מתרגמת בהתאם להקשר ולא משאירה את המילה כפי שהיא.
כיוון שהחלטת להשתמש בה בלעז, לדעתי, עדיף לכתוב אותה בעברית. 
לפחות מבחינה ויזואלית של הטקסט.
לשירותך בכל עת,
טומדס שירותי תרגום

06/02/2021 10:58

המילה realization  הינה מונח שגור וספסציפי בטקסט כלשהו. כל תרגום לעברית מפחית את אחת ממשמעויותיה הרבות. החלטתי להשאיר אותה כפי שהיא. השאלה היא האם להשאיר אותה כתובה באנגלית או לכתוב אותה בעברית - "ריאליזיישן" כפי שכותבים מילים לועזיות אחרות?  
תודב רבה

15/02/2021 14:18
« הודעה נוכחית

היי גילית,
באופן אישי הייתי מתרגמת בהתאם להקשר ולא משאירה את המילה כפי שהיא.
כיוון שהחלטת להשתמש בה בלעז, לדעתי, עדיף לכתוב אותה בעברית. 
לפחות מבחינה ויזואלית של הטקסט.
לשירותך בכל עת,
טומדס שירותי תרגום


תוכן מומלץ
Copyright © 2021 tirgum4u.co.il כל הזכויות שמורות
אתר מדבירים מציג בפניכם מידע ועסקים מומלצים מתחום הדברה
מחפשים מתרגם? הגעתם למקום הנכון! תשאירו פרטים ויחזרו אליכם בהקדם


שם מלא:
טלפון:
אימייל:
יישוב:
אנחנו לא נשלח אליך SPAM לאימייל, המספר יעבור לספקים מומלצים בלבד!