תרגום משפטי ברמת גן

בעיר רמת גן פועלים היום הרבה מאוד מתרגמים משפטיים המספקים שירותים למשרדי עורכי דין, עורכין דין עצמאיים, משפטנים, מרצים בתחום, וכן עבור גורמים אחרים, פרטיים הנדרשים לתרגום משפטי מקצועי ואיכותי.

תרגום משפטי הוא אחד מסוגי התרגום הפופולאריים והחשובים ביותר. להבדיל מתחומי תרגום אחרים, הרי שכל מי שעוסק בתחום זה, צריך להיות לא רק בעל ידע בשפות ברמת שפת אם, אלא גם בעל ידע משפטי ולהכיר את עולם המושגים המשפטי, בשביל לדעת כיצד לבצע את התרגום בצורה נכונה.



אצלנו באתר, אתם יכולים למצוא את כל המידע הרלוונטי אודות מתרגמים משפטיים ברמת גן. המידע כולל פרטי התקשרות, דרכי העסקה, מידע על שפות תרגום, מידע על שירותים, ניסיון וכל פרט אחד שיכול לעזור לכם בתהליך הבחירה.

תרגום משפטי, כאמור, הוא דבר מאוד חשוב ויש לו משמעות עצומה בהיבטים שונים, כולל בהיבט הכלכלי כמובן. הנה כמה הסברים מדוע זה כך:

  • אם התרגום נעשה בצורה לא נכונה, זה יכול להוביל לאי הבנות שיקשו מאוד לבצע את מה שנדרש.
  • תרגום לא נכון עלול לגרום לנזק כלכלי, למשל, במקרים בהם צריך לתרגם חוזה משפטי.
  • עורכי דין משתמשים בתרגום משפטי של ראיות ועדויות. אם התרגום איננו נכון, זה יפגע ביכולת שלהם לבצע את עבודתם.
  • תרגום משפטי כולל תרגום תעודות לרשויות. אם התרגום איננו נכון, כל התהליך עלול להתבטל.

קרא עוד
רון תרגום לכל

רימלט 8 רמת גן 52295

משפטן בעל ניסיון, אנגלית ברמת שפת אם, מגורים בארה\"ב למעלה מ10 שנים, ניסיון רב בתרגום מאמרים לאנגלית בשוק העיסקי והמשפטי, אמין מאוד, מקצועי עם המלצות, עבודה לפי לוחות זמנים,...

פלס תרגום ותמלול

זבוטינסקי 35 רמת גן 30500

חברת פלס תרגום ותמלול מספקת שרותי תרגום ותמלול ממגוון שירותים: פלס תרגומים מספקת שרותי תרגום רבים ומגוונים, כולל תרגום סימולטאני, תרגום עוקב- קונסקוטיבי, תרגום משפטי,...

המילה האחרונה

הראשונים 11 רמת גן 52502

קול תרגום

אצ"ל 34 רמת גן 52263

תמלול כל נושא בשפות אנגלית ועברית. תרגום כמעט כל נושא מאנגלית לעברית ומעברית לאנגלית. מתמחה בעיקר בתרגום כתוביות ותרגום ספרותי. שירות מהיר ואדיב. תחומי התמחות: תרגום,...

NYT Translations

ארלוזורוב 59 רמת גן 5249345

תרגום האתר www.esheet.org.il מעברית לאנגלית. תרגום מאמרים אקדמאיים מדעיים מאנגלית לעברית. עבודות שביצעתי בחברת Prodware- חברת היי-טק בינלאומית- תמיכה שיווקית: תרגום טכני ושיווקי...

פרסיאדו ג\ינה

ברוריה 4 רמת גן 52526

גלפרין ציטה-גדעון

ז'בוטינסקי 3 רמת גן 52520

שאלות ותשובות בתחום תרגום משפטי

איך אדע שהמתרגם שבחרתי אכן מתרגם היטב?

לאחר שבחרתם מתרגם ברמת גן שעושה עליכם רושם טוב, שסיפק לכם המלצות מלקוחות קודמים ושהציג בפניכם את הרזומה שלו, תוכלו לדעת שבחרתם באיש מקצוע איכותי. כדי לוודא מעל לכל ספק שהוא אכן תרגם היטב, פנו למתרגם נוסף לקבלת חוות דעת. 

מהי הדרך הטובה ביותר למצוא מתרגם ברמת גן?

באתר tirgum4u.co.il תוכלו למצוא מתרגמים ברמת גן לכל סוג תרגום ולכל שפה. באמצעות האתר תוכלו להשוות מחירים, לבקש המלצות ועבודות קודמות כדי לוודא שהמתרגם אכן עושה עבודתו נאמנה, ולבחור מתוכם את המתרגם שאיתו יהיה לכם הכי נוח ונעים לעבוד. באתר תוכלו למצוא מידע שימושי רב אודות תחום התרגום ולהתייעץ בכל מקרה של שאלה או בקשה.

איך בוחרים מתרגם מקצועי ואיכותי?

ישנן סיבות רבות לפניה למתרגם מקצועי והן לא בהכרח ספרותיות. מתרגמים רבים עוסקים בתרגום חוזים משפה לשפה, תרגום מידע רפואי עבור תיירות המרפא בארץ ובעולם, תרגום עסקי עבור אנשי עסקים של מדינות איזוטריות שאינן דוברות אנגלית ותרגום ספרי לימוד והוראה. לכל תחום ישנם מתרגמים מקצועיים המתמחים בו ולעיתים יש להם גם רקע מקצועי בנושא ( לדוגמא, רופא הדובר שתי שפות על בוריין היכול לסייע לכם לתרגם מסמכים רפואיים ) ולכן חשוב לציין עבור מה אתם זקוקים לתרגום כדי למצוא את המתרגם האיכותי ביותר עבורכם. 

אני זקוק לתרגום עבור משפט שאני מנהל, שאלתי היא האם כל מתרגם יכול לבצע עבורי את התרגום והאם השופט יקבל את התרגום שאציג בפניו?

באופן עקרוני, כל מתרגם יכול לבצע עבורך את התרגום הבעיה היא שהשופט לא חייב לקבל זאת מאחר ואין בישראל הגדרה למתרגם מוסמך (אין גם תעודה כזו) לפיכך לא חייב השופט לקבל את התרגום והצד שמנגד יכול להתנגד להצגת התרגום שבידך כראייה.
מה שכן בתי משפט מסוימים שיש בידיהם רשימות של מתרגמים שמקובלים עליהם.

 האם שירותי תרגום נוטריוני של חוזים ומסמכים נלווים יכולים להחשב כהוצאה מוכרת לצורכי מס?

 בפירוש כן. שירותי יעוץ מכל סוג נחשבים כהוצאה עסקית, ולכן נכללים בחישובי ניכוי המס עבור עצמאיים ובתי עסק. זיכרו כי לצורך התנהלות "חלקה" אל מול רשויות המס חשוב מאוד לשמור לא רק על העתק הקבלה, המפרטת בדיוק את עלות התרגום הנוטריוני ותאריכו, אלא גם את תוצרי התרגום.

כמו כן, בדומה למרבית ההוצאות העסקיות, רשויות המס יכולות לדרוש הוכחה מקצועית לגבי הרלוונטיות של השירותים הללו לפעילות העסקית.

מה החשיבות של תרגום אשר מאושר על ידי נוטריון?

תרגום מאושר על ידי נוטריון, הוא תרגום משפטי אשר נוטריון חתם עליו ובכך הצהיר למעשה שהתרגום מדויק ומלא. מוסדות משפטיים, בירוקרטיים שונים מבקשים מסמך זה כאשר הם מקבלים מסמך מתורגם, על מנת שיהיה ברור שלא חסר דבר בתרגום והוא אכן עונה על הצרכים שלהם.

כתבות נוספות שיעניינו אותך

גלפרין ציטה-גדעון

תרגום משפטי -מדריך

כאשר אנשים ניגשים אל בית משפט, הם אולי עושים זאת בחשש גדול ולא בשמחה, אך הם מוכנים להשתמש בכל הכלים שעומדים לרשותם, כדי שהצדק יצא לאור ושהם...

גלפרין ציטה-גדעון

תרגום משפטי -מדריך

כאשר אנשים ניגשים אל בית משפט, הם אולי עושים זאת בחשש גדול ולא בשמחה, אך הם מוכנים להשתמש בכל הכלים שעומדים לרשותם, כדי שהצדק יצא לאור ושהם...

גלפרין ציטה-גדעון

תרגום משפטי -מדריך

כאשר אנשים ניגשים אל בית משפט, הם אולי עושים זאת בחשש גדול ולא בשמחה, אך הם מוכנים להשתמש בכל הכלים שעומדים לרשותם, כדי שהצדק יצא לאור ושהם...