עולם המתרגמים עבר שני שינויים דרמטיים בעשור האחרון, הראשון, כניסת תוכנת תרגום לכל בית כמעט, השני, כניסתם של מתרגמים לא מקצועיים לחיינו. עולם התרגום , מצד אחד, נפגע כתוצאה מכך , מצד שני, הוא נאלץ להוכיח את מקצועיותיו ואף הצליח בכך.
בשביל לקבל עבודה מקצועית ולא משנה אם מדובר בתרגום טקסטים רגילים או תרגום טכני, ובוודאי אם מדובר בתרגומים יותר "כבדים", צריכים לעבוד עם מתרגם מקצועי שמכיר את התחום , את הביטויים והנוסחים השונים, וזו הסיבה שלמרות תוכנות תרגום ומתרגמים לא מקצועיים, עדיין אנחנו נשתמש בשירותיהם של מתרגמים מקצועיים.
בית הפעמון כפר סבא 44106
תרגום-טק מספקת שירותי תרגום בתחומים רבים. לעובדי תרגום-טק ניסיון רב בתרגום ספרות מקצועית טכנית בתחום הרכב,האלקטרוניקה, הדפוס, המכונות, התעופה, כתבי כמויות, מפרטים טכניים,...
תל אביב תל אביב 61143
שירותי תרגום Text4u- מציעים שירותי תרגום מקצועיים ממתרגמים מנוסים הדוברים א שפת היעד שפת האם. שרותי תרגום מסמכים בתחום הטכנולוגי, משפטי, רפואי, ותחומים רבים אחרים. פרטים...
גד 13/ב ירושלים
דוידסון 14א ירושלים 93706
דוד אלרואי 32 הרצליה 46440
מוהליבר 2 תל אביב 65152
השקמה 5 רמת השרון 47217
שד' חן 20 רחובות 76469
אדם 620 ירושלים 93782
יואב תרגומים מספק תרגום מקצועי, אמין ומדויק מעברית לאנגלית ומאנגלית לעברית עבור מכוני מחקר, מרצים וסטודנטים לתארים מתקדמים, המגזר השלישי, עסקים קטנים ובינוניים ועבור...
התיבונים 8/12 ירושלים 33333
רגום מהיר ואמין, כולל תרגומים מקצועיים במגוון תחומים. שירותי הגהה ובדיקות כתיבה. עזרה בהתמודדות עם שירותים באנגלית או בעברית. Fast and reliable translation, including professional terminology in a variety of...