רכשתם לאחרונה מוצר של חברה בינלאומית? לכו לספר ההוראות ותגלו שאתם יכולים לקבל את אותן הוראות במספר שפות, ככה זה עם מתרגמים טכניים
תרגום טכני נחשב לאחד מתחומי התרגום בהם נדרש מהמתרגם להיות איש מקצוע או לפחות מומחה מקצועי. מאחר ומדובר בתרגום מסמכים טכניים של מוצרים או תהליכים שונים, אזי שלא כל מתרגם יכול לעסוק בתרגום שכזה. הרעיון הוא , שאם לקוח אנגלי רוכש מוצר צרפתי, הוא יקבל את אותן הוראות להפעלת המוצר בדיוק כמו לקוח יפאני או סיני.
נקודות על תרגום טכני
קרא עוד
תרגום טכני נחשב לאחד מתחומי התרגום בהם נדרש מהמתרגם להיות איש מקצוע או לפחות מומחה מקצועי. מאחר ומדובר בתרגום מסמכים טכניים של מוצרים או תהליכים שונים, אזי שלא כל מתרגם יכול לעסוק בתרגום שכזה. הרעיון הוא , שאם לקוח אנגלי רוכש מוצר צרפתי, הוא יקבל את אותן הוראות להפעלת המוצר בדיוק כמו לקוח יפאני או סיני.
נקודות על תרגום טכני
- מוצרים של חברות רב לאומיות, מתורגמים למספר שפות בו זמנית, על מנת שיהיה ניתן למכור אותם במספר מדינות.
- · במסגרת תרגום טכני נעשית לוקאליזציה על מנת להתאים את התהליך למדינה בה הוא מתבצע.
- · תרגום טכני כולל גם אלמנטים של תרגום משפטי
- · מתרגמיםטכניים עובדים על תרגום מצגות, תרגום ספרי הוראות, סרטים, ואפילו תרגום אריזות.
- מתרגם טכני חייב להכיר לא רק את המונחים הטכניים אלא גם מונחים ניטראליים בשפות שונות, דוגמא נתוני מדידה ומשקל.
פרלשטיין קרלה
אהרון קצין 15 רעננה 43214
עו\\ד נטלי גרשון - תרגום משפטי
השרון 54 רעננה 43352
משרד נוסד על ידי נטלי גרשון, עורכת דין בצרפת ובישראל, בעלת יותר מ-10 שנות ניסיון בתרגום המשפטי מעברית לצרפתית המשרד עובד עם צוות של מתורגמנים מנוסים מתחום התרגום המשפטי...
מריאן שי
רבוצקי 43 רעננה 43220
GTS גלובל תרגומים
אחוזה 198 רעננה 43586
GTS מספקת שירותי תרגום איכותיים לחברות הגדולות בארץ ובעולם. מאושר בתקן ISO 17100:2015. מתמחים בתרגום טכני, רפואי, משפטי ועסקי. מתרגמים במעל 80 שפות. כנסו לאתר לקבלת הצעת מחיר מיידית...
מינאי שרון - שירותי תרגום
המרד 6 רעננה 43414
וורד פאואר בעמ
הנגב 16 רעננה 43467
דר - ייצוג ושירותים לתערוכות
ז'בוטינסקי 5 רעננה 43363
אמיצי חוה - תרגום
ביל''ו 29 רעננה 43581
אינג\י גביז\ון (צמח) תרגומים
אורי צבי גרינברג 1 רעננה 43201
אות - לפיד
הצנחנים 3 רעננה 43265
שאלות ותשובות בתחום תרגום טכני
אילו אתרים קיימים לתרגום חומר טכני?
בבילון, אוקספורד, ולאחרונה גם גוגל, מציעות שירותי תרגום טקסט מלא. עם זאת, איכות השירות עדיין לא מגרדת את ה"סביר", ולכן בייחוד בתרגום טכני מומלץ לפנות למתרגם אנושי.
כיצד מתבצע תרגום טכני, שכן אין מדובר בספרות רגילה?
עבור מתרגמים טכניים, אזי שתרגום טכני הוא סוג של ספרות לכל דבר. מתרגם טכני מכיר את המונחים במשמעותם הטכנית ומכאן כאשר הוא מתרגם אותם, אין הוא עושה זאת רק באופן מילולי, אלא מעניק את המשמעות האמיתית שלהם. לכן, תרגום הוראות או כל פרט טכני אחר, לא יכול להיעשות אך ורק מתוך מילון, אלא מצריך ידע קדום בתחום והיכרות עם המוצר, אשר את הוראותיו מבקשים לתרגם.
תרגום טכני לפי ערים מבוקשות
תרגום טכני ברעננה
תרגום טכני בכפר סבא
תרגום טכני בנתניה
תרגום טכני בהרצליה
תרגום טכני ברמת השרון
תרגום טכני בזכרון יעקב
תרגום טכני בהוד השרון
תרגום טכני באור עקיבא
תרגום טכני בחדרה
תרגום טכני בבנימינה
תרגום טכני בעפולה
תרגום טכני בכפר יונה
תרגום טכני בפרדס חנה-כרכור
תרגום טכני בעמק חפר
תרגום טכני בפרדסיה
תרגום טכני בקדימה
תרגום טכני בכפר שמריהו
תרגום טכני בבצרה
תרגום טכני באבן יהודה
תרגום טכני בגני יהודה
תרגום טכני ברשפון
תרגום טכני בקיסריה
תרגום טכני בשערי תקוה