enter-article תירגומית -תירגום בסגנון החדש - תרגום בשבילך
מתרגמים » מאמרים וחדשות » תירגומית -תירגום בסגנון החדש

תירגומית -תירגום בסגנון החדש

בשנים האחרונות, אנו עדים לשינויים בתחום התרגום כתוצאה מהופעת האינטרנט. שינויים אלו הפכו את התרגום לקל, פשוט וזמין יותר לאנשים. אין צורך במילונים כבדים אלא מספיק שנוריד תוכנה מהאינטרנט והנה יש לנו מילון שמתרגם עבורנו מילים ולעיתים גם משפטים שלמים. אחד התוכנות האלו, היא תוכנת תירגומית.תוכנת תירגומית היא פרי פיתוחה של חברה ישראלית בשם אורליוס. חברה אשר הוקמה בשנת 2007 והצליחה לכבוש נתח לא קטן בתחום התירגום במחשב. מטרת החברה

היא להגיע למיליון לקוחות בשנה. החברה איננה נחה על השמרים ודואגת לעדכון של התוכנה כל העת, על מנת שלקוחותיה יוכלו להנאות ממשק טוב יותר ומהעבודה נוחה יותר בתירגום מילים, משפטים וכדומה. אין ספק שתוכנת תירגומית צפויה בעתיד להיות חלק בלתי נפרד מהעבודה במחשב עבור ישראלים רבים, אשר נדרשים לתרגם, הן בשביל העבודה, לימודים וכדומה.
כיצד פועלת תוכנת תירגומית?

תוכנת תירגומית פועלת בדרך פשוטה ביותר, קליק על מקש ימיני בעכבר, פותח חלון, אשר באמצעות ניתן לקבל אופציות תרגום לאנגלית, רוסית ועברית. בנוסף התוכנה מאפשרת לקבל מידע מהאנציקלופדיה ברשת, ולתקן שגיאות כתיב שבוצעו בטקסט המקורי. כמו כן היא מאפשרת הגיית מילים בצורה נכונה והשלמת מילים באופן אוטומטי. התוכנה מבצעת תרגום מכל אתר אינטרנט (תומכת בכל הדפדפנים הקיימים בשוק), מכל יישומי אופיס השונים, מקבצי PDF.
אפשרויות אלו מאפשרות למי שמוריד את התוכנה, להנאות מתרגום ישיר במשך כל שעות העבודה על המחשב. כיום כידוע, רוב הזמן אנשים עובדים בסביבת מחשב, ולרוב מדובר על עבודה בשפות זרות שונות. תרגום לאנגלית או לעברית ובוודאי לרוסית, מאפשר לנו להנאות מיכולת עבודה טובה יותר, וכמובן מאפשרת לנו להגיע לתוצאות טובות יותר, הן באופן אישי, חברתי או מקצועי.
תוכנה תירגומית היא ללא ספק תוכנה שיכולה לעזור לנו להגיע להישגים גבוהים יותר ברמות שונות, בצורה מהירה ופשוטה יותר. כל מי שעובד עם מחשבים בכלל ואינטרנט בפרט, רצוי שיתקין תוכנה זו, על מנת שיוכל להנאות מתירגום כל העת, לכל צורך שהוא, בצורות שונות. כך הוא יוכל להיפרד לשלום מהמילונים הכבדים ולעבור לתרגום נוסח שנות האלפיים בקלות ולהגיע לתוצאות טובות ומהירות יותר.

עוד באותו נושא

תרגום קורות חיים לאנגלית - איך לעשות זאת לבד ומתי לפנות למתרגם מקצועי

תרגום קורות חיים לאנגלית - איך לעשות זאת לבד ומתי לפנות למתרגם מקצועי

כשמתרגמים קורות חיים לאנגלית, חיוני להבין את המבנה והרכיבים שהופכים אותם למקובלים בעולם.על קורות החיים להיות סיכום ברור ותמציתי או הצהרה...

דרכון זמני - מה האפשרויות העומדות בפניכם?

דרכון זמני - מה האפשרויות העומדות בפניכם?

דרכון בתוקף הוא אמצעי חשוב וחיוני, הן עבור כאלה שמרבים לטוס והן עבור כאלה שטסים רק לעיתים רחוקות. זאת, ישנם מצבים בהם השגת דרכון רגיל עשויה...

אפליקציות התרגום הטובות ביותר – להבין בקלות ובמהירות כל שפה

אפליקציות התרגום הטובות ביותר – להבין בקלות ובמהירות כל שפה

אפליקציות תרגום לסלולר מאפשרות לכם לתרגם משפטים ומילים בזמן אמת, בלחיצת כפתור. בעזרת אפליקציות אלו, תוכלו לקרוא מאמרים, לגלוש באתרים, להבין...

תמלול קלטות-  תרגום בעל פה

תמלול קלטות- תרגום בעל פה

כשאנחנו צופים בסרטים זרים מאוד נוח לנו לקרוא את התרגום ולדעת בדיוק מה אמרו בסרט, אך מאחורי תרגום זה ישנה עבודה רבה של מתמלל שתפקידו תמלול קלטות...

תרגום רפואי -  לא רק לפציינטים זה נשמע זר

תרגום רפואי - לא רק לפציינטים זה נשמע זר

כאשר לא מעט פציינטים ישראלים נוסעים לטיפולים בחו"ל ולא מעט חומר רפואה זר מגיע לישראל, מה הפלא ששירותי תרגום רפואי, הופכים ריווחים יותר...

string(29) "categoryתוכנת תרגום"