תרגום טכני נחשב לאחד מתחומי התרגום בהם נדרש מהמתרגם להיות איש מקצוע או לפחות מומחה מקצועי. מאחר ומדובר בתרגום מסמכים טכניים של מוצרים או תהליכים שונים, אזי שלא כל מתרגם יכול לעסוק בתרגום שכזה. הרעיון הוא , שאם לקוח אנגלי רוכש מוצר צרפתי, הוא יקבל את אותן הוראות להפעלת המוצר בדיוק כמו לקוח יפאני או סיני.
נקודות על תרגום טכני
- מוצרים של חברות רב לאומיות, מתורגמים למספר שפות בו זמנית, על מנת שיהיה ניתן למכור אותם במספר מדינות.
- · במסגרת תרגום טכני נעשית לוקאליזציה על מנת להתאים את התהליך למדינה בה הוא מתבצע.
- · תרגום טכני כולל גם אלמנטים של תרגום משפטי
- · מתרגמיםטכניים עובדים על תרגום מצגות, תרגום ספרי הוראות, סרטים, ואפילו תרגום אריזות.
- מתרגם טכני חייב להכיר לא רק את המונחים הטכניים אלא גם מונחים ניטראליים בשפות שונות, דוגמא נתוני מדידה ומשקל.
אמיל זולא תל אביב
אנו מתמחים בתרגום מאמרים לסטודנטים, תרגום בכל השפות של מאמרים לצורך הכנת עבודות אקדמיות, תרגום מאנגלית לעברית ולהיפך. מוזמנים ליצור עימנו קשר בטלפון, בדוא"ל או באתר...
נתן אלתרמן 9 תל אביב 69415
יהודה הלוי 45 תל אביב 65157
חברת מ.א.ג תרגומים הוקמה בשנת 1991, ומספקת שירותי תרגום מגוונים ברוב השפות האירופאיות, ביניהן: רוסית, עברית, אוקראינית, צ'כית, פלמית, בלרוסית, אנגלית, גרמנית, צרפתית,...
תל אביב
חברת תרגום פור יו מתמחה בקשת רחבה של תרגום שפות ומאמינה בקביעת מחירים תחרותיים המתאימים לכל אחד. תרגום פור יו מספקת שירותי תרגום ועריכה ללקוחות פרטיים שמעוניינים לתרגם...
אחד העם 134 תל אביב 64253
יהודה מרגוזה תל אביב 68136
מתורגמנית משפות עברית - רוסית, רוסית -עברית מתרגמת משפות עברית, אנגלית וספרדית לרוסית
עמינדב 40 תל אביב
קרליבך 10 תל אביב 67132
סוטין תל אביב
תרגום איכותי, מדויק ואמין על ידי מתרגמת מוסמכת ומנוסהתחומי התמחות: תרגום משפטי, תרגומי איכות, אמין, מדויק, מקצועי
יוסף קארו 6 תל אביב 67014