שאלת תרגום בנושא בוטניקה

עמוד הבית פורומים פורום מתרגמים שאלת תרגום בנושא בוטניקה

  • This topic has תגובה 1, משתתף 1, and was last updated לפני 11 שנים, 10 חודשים by גל פודר-פולינובסקי – שירותי תרגום ועריכה לשונית.
מוצגות 1 תגובות (מתוך 1 סה״כ)
  • תגובות
  • #44031
    התרגום תלוי בהקשר

    שלום שירי,

    אכן מדובר בציפת הפרי או בבשר הפרי, והבחירה בתרגום המתאים תלויה בהקשר.
    אם מדובר במאמר מדעי, נראה לי שכדאי לבחור בתרגום המדעי והרשמי – ציפת הפרי. לעומת זאת, אם מדובר ברומן שבמקרה הוזכר בו המונח, מתאים יותר להשתמש במונח ה'עממי' יותר – בשר הפרי.
    דרך אגב, מדובר בחלק הקליפה שהוא בשרני או עסיסי, כמו בעגבנייה.

    גל

מוצגות 1 תגובות (מתוך 1 סה״כ)
כתיבת תגובה בתור אורח באתר. כניסה לחשבון שלי
פרסום תגובה
הפרטים שלך