תרגום
עמוד הבית › פורומים › פורום מתרגמים › תרגום
- This topic has תגובה 1, משתתף 1, and was last updated לפני 5 שנים by טומדס שירותי תרגוםמנהל הפורום
-
מאתתגובות
-
מאי 4, 2019 בשעה 10:08 am #44447עופראורחתרגום
היי, מחפש שירותי תרגום אתרים ומתלבט בין חברת תרגום גדולה לבין פרילנסר. החברה נראית לי מקצועית יותר, אבל חשובה לי מאוד התקשורת הישירה מול המתרגם עצמו, מה שמתאפשר רק אצל פרילנסר. מה דעתכם? יש לכם אולי המלצות למתרגם אתרים מומחה שעובד כפרילנסר?
מאי 5, 2019 בשעה 9:08 am #44448טומדס שירותי תרגוםמנהל הפורוםתרגום אתריםשלום עופר,
בבואך לבחור נותן שירות בתחום התרגום, עליך להתחשב במספר פרמטרים ולתת משקל לחשיבות כל פרמטר.
כך למשל, אם תבחר בפרילנסר, ככל הנראה עלות מילה תהיה נמוכה יותר מאשר בחברת תרגום ויהיה לך קשר ישיר מולו.
מצד שני, אם תבחר בחברת תרגום תדע שיש לך גוף שלוקח אחריות על ביצוע התרגום (איכות ועמידה בזמנים) וכמובן זמין אליך ולשאלותיך. עצם העובדה שאין לך קשר ישיר עם המתרגם לא מונעת ממך לתקשר עימו ולעיתים אף לדבר איתו ישירות.שים לב שחשוב לבחור מתרגם היודע ברמת שפת אם את שתי השפות הנדרשות (מקור ויעד) ובקיא בתחום הנדרש לתרגום (משפטי, מדעי, פיננסי וכ'ו…)
בנוגע לבקשתך להמלצה על פרילנסר, מאחר ואנו חברת תרגום, כל המתרגמים שלנו עובדים דרכנו ולכן אין לנו אפשרות לתת המלצה לפרילנסר לתרגום אתרים.
נשמח לעמוד לרשותך,
טומדס שירותי תרגום -
מאתתגובות