תרגום בגוגל
שלום שרית,
לצערנו הבינה המלאכותית של גוגל עדיין לא מספיק טובה וחכמה לתרגום נכון ומדוייק של טקסטים. אם את רוצה לתרגם רק כדי להבין ולא למטרת הגשה לגורם אחר- אין בעיה שתעשי שימוש במילון של גוגל ואז תעברי על כל הטקסט ותבצעי תיקונים כנדרש (בהנחה שאת יודעת אנגלית מספיק טוב כדי לזהות היכן משפט איננו תקין תחבירית).
אם הטקסט נועד להגשה, הימנעי ממצב מביך בו יהיה ברור לקורא שהטקסט תורגם בגוגל ולא על- ידך. עניין מורכבות הטקסט בעברית איננו קשור ליכולות תרגום של גוגל.
אנו מאמינים שתוך כמה שנים יכולות הלמידה של כלי תרגום ממוחשבים תתקדם באופן משמעותי, אך נכון לנקודת זמן זו, היכולות ברמה נמוכה מאוד לתרגום טקסטים שלמים.
תמיד לשירותך,
טומדס שירותי תרגום