תרגום

מוצגות 2 תגובות – 1 עד 2 (מתוך 2 סה״כ)
  • תגובות
  • #44467
    תרגום

    מה כולל תרגום אתרים מקצועי? אני צריך שירות מעבר לתרגום נטו. חשוב לי שהאתר יהיה הכי ידידותי ונגיש לקהל היעד אבל לא כל כך מכיר את התרבות ואת הרגלי הצריכה שלו. מי שיכול לכוון אותי בתור התחלה, יעזור לי מאוד.

    #44468
    תרגום אתרים

    שלום חיים,

    לתרגום אתר יש נדבכים רבים. ישנם לקוחות המעוניינים לבצע תרגום אחד- לאחד, כלומר רק לתרגם את הטקסט משפת המקור לשפת היעד.
    ישנם לקוחות המעוניינים להשקיע קצת יותר ומבקשים שלאחר עבודות התרגום תבוצע עבודת קופירייטינג/ עריכה בכדי לתת לטקסט עומק וחיים מעט שונים.
    ויש כמובן את הלקוחות המוכנים להשקיע רבות באתריהם ומשלבים שירותי לוקאליזציה לתרגום האתר.

    שירות לוקאליזציה מורכב מאספקטים רבים, לבחירתך. כגון: שימוש בסלנג הנפוץ במדינת היעד (ניתן לומר שזו דרגה נוספת של קופירייטינג), חיפוש מילות מפתח רלוונטיות במדינת היעד ובהתאם לכך שתילה שלהן בטקסט המתורגם, בדיקה טכנית שהמלל מופיע במקום נכון באתר, עזרה באיתור תמונות רלוונטיות או לחלופין הרמת דגל אדום במידה ובאתר שלך יש תמונה שלא הולמת את קהל היעד במדינה ועוד… ועוד…

    בעת תרגום אתר, עליך לדעת מהו התקציב אותו הנך מקצה לתרגום + שירותים נלווים. העברת התרגום לאנשי מקצוע נוספים מעבר למתרגמים, מתבטאת בהתייקרות השירות ולכן חשוב שתהיה מודע לכך.

    אנו נשמח לעמוד לרשותך ולסייע לך בכל שאלה גם טלפונית.
    לשירותך,
    טומדס שירותי תרגום

מוצגות 2 תגובות – 1 עד 2 (מתוך 2 סה״כ)
כתיבת תגובה בתור אורח באתר. כניסה לחשבון שלי
פרסום תגובה
הפרטים שלך