תרגום בקשת מלגה לאנגלית

עמוד הבית פורומים פורום מתרגמים תרגום בקשת מלגה לאנגלית

מוצגות 2 תגובות – 1 עד 2 (מתוך 2 סה״כ)
  • תגובות
  • #44595
    תרגום בקשת מלגה לאנגלית

    אני סטודנט, וזכאי למלגה מסויימת מחול עקב הקריטיונים הייחודים שלי.

    לצורך קבלת המלגה, אני צריך להגיש קורות חיים מפורטים, ומענה על כ10 שאלות על הלימודים ומטרת הלימודים וכו'.

    ככל הנראה, ייצא כ6 עמודים מרווחים.

    אני מחפש מתרגם בירושלים שאני אוכל לכתוב לו בעברית את הבקשה והתשובות, והוא ינסח מחדש באנגלית מקצועית

    #44596
    תרגום קורות חיים למלגה
    תחילה אציין כי תמיד רצוי להחזיק גם בקורות חיים באנגלית, במקרה זה לטובת המלגה, אך גם בהמשך חייך כשתחפש עבודה.
     
    חשוב לדעת כי במקרים שכאלו עדיף לבחור בחברת תרגום מקצועית ממספר סיבות:
     
    1. חלק מחברות התרגום מספקות אחריות לשנה על קורות החיים. כלומר, במידה ותבין שיש צורך בשפצור קורות החיים- יהיה מי שיעזור לך. לצערי, מתרגמים פרטיים לאו דווקא יהיו שם בשבילך לתיקונים לאחר שסיפקו את העבודה.
     
    2. קיימים מספר הבדלים בין תבנית קו"ח בעברית לבין פורמט קו"ח בשפות אחרות, שכדאי לשים אליהם לב. הבדל משמעותי הקיים, בין קורות חיים מקצועיים ללא מקצועיים בשפות זרות, הוא השימוש במונחים המקצועיים הנכונים.
     
    3. קורות חיים הם בעלי חשיבות מיוחדת, היום והם מהווים 'כרטיס ביקור' מקצועי – המספר את סיפור הקריירה הייחודי שלך ודורש התייחסות אישית שלוקחת בחשבון את ההעדפות הסגנוניות שלך, המושגים שמתאימים לתחומך, וגם לעתים יש צורך ביותר מאשר מתרגם אחד ויותר מאשר גרסה אחת.

    במקרה שלך, הייתי מציעה להתייעץ עם חברה מקצועית, כיוון, להבנתי, שאתה מעוניין לכתוב משהו כללי ושמישהו אחר יבנה לך את קורות החיים.
     
    ניתן למצוא חברות מעולות בחיפוש בגוגל ("שירותי תרגום מקצועי" / "חברת תרגום מקצועי") שיוכלו לעזור לך להבין את הנושא לעומק בשיחת טלפון קצרה או אפילו בפנייה במייל. 
     
    לשירותך בכל עת,
    טומדס שירותי תרגום  
     
     
מוצגות 2 תגובות – 1 עד 2 (מתוך 2 סה״כ)
כתיבת תגובה בתור אורח באתר. כניסה לחשבון שלי
פרסום תגובה
הפרטים שלך