תרגום מסמכים משפטיים הוא תרגום מאוד נרחב בעולם התרגום, עד כדי כך שלא מעט משרדי עורכי דין מחזיקים מחלקה שלמה של מתרגמים, וישנם עורכי דין שמתעסקים בתחום הזה בעצמם (נוטריונים) כאשר נדרש מהם לבצע תרגום מסמכים עבור בתי משפט , הן בישראל, והן בעולם.
תרגום משפטי נדרש במקרים הבאים: תרגום חוזים והסכמים, תרגום תעודות, תרגום צוואות, תרגום מסמכי הגירה, תרגום ראיות ועדויות, תרגום חוקים ותקנות, תרגום פטנטים
שמאי 14 ירושלים 94631
רמב''ם 56 באר שבע 84243
בלוך 14 תל אביב 64161
אצ''ל 25 רמת גן 52263
נתניה 42140
אמרי חיים 2 רחובות 76214
מתרגמת בעלת נסיון רב מעברית לאנגלית. מוכרת ע"י אגודת המתרגמים ודוברת אנגלית כשפת אם. מתמחה בתרגום עסקי, אתרים, חינוך, יהדות, הסטוריה, פסיכולוגיה ופוליטיקה.
שטמפפר 24 פתח תקוה 49290
בעלת תואר ראשון בספרות אנגלית וניסיון רב בתרגום מציעה שירות תרגום מהיר, איכותי ומהימן תוך שימת דגש על תקינות לשונית וסגנון טבעי וזורם. שירותי תרגום טקסטים עברית-אנגלית /...
כצנלסון 146 גבעתיים
חברת TARGET4U שירותי תרגום מספקת שירותי תרגום איכותיים במחירים נוחים ותוך הקפדה על עמידה בזמנים. השירות שלנו משלב בתוכו חוויה צרופה הכוללת אפשרות לקבל הצעת מחיר און ליין...
החרש 11 נס ציונה 7403118
נגב אקדמיק מעסיקה, מתרגמים, עורכי תוכן, מפיצים, מורים פרטיים, כותבים, סטטיסטיקאיםתחומי התמחות: נגב אקדמיק מעסיקה, מתרגמים, עורכי תוכן, מפיצים, מורים פרטיים, כותבים,...
ת"ד 2060 כפר חב"ד מיקוד 60840 תל אביב
אנו מציעים תרגום מקצועי ברמה גבוהה ובמחיר משתלם, אמינוּת, שקיפוּת, וזמינוּת. אנו מובילים צוות מתרגמים דוברי שפת אם של שפת המקור והיעד, ואנשי מקצוע משכילים ומצטיינים. לכל...