הופעת האינטרנט יצרה סוג של מעמד חדש בתחום מתרגמי מאמרים. פעם היו אלו מתרגמים של מאמרים מדעיים, טכניים , מקצועיים או שיווקים. האינטרנט הביא מתרגמים של מאמרים לאינטרנט, להקמת אתרים וקידומם. עם זאת, שלא יהיה לאיש ספק, אין מדובר במאמרים נחותים או בתרגום פחות איכותי.
תרגום מאמרים לאינטרנט או אפילו מאמרים שיווקים, דורש מצד המתרגם את אותן יכולות שנדרש ממנו כאשר הוא מבצע תרגום רפואי, משפטי או אחר. הוא חייב להכיר את התחום אותו הוא מתרגם, להבין את הנוסחים והפירושים השונים והכי חשוב לדעת להתאים אותו לקהל היעד. זו הסיבה שכל תרגום מאמרים צריך להתבצע על ידי מתרגם מקצועי.
ירושלים ירושלים
שד' נוה יעקב 422 ירושלים 97350
שפע טל 6 תל אביב 67013
הירקון 256 תל אביב 63504
ז'בוטינסקי 3 רמת גן 52520
ת.ד 10275 זכרון יעקב 42233
בן-יהודה 32 תל אביב 63805
מתן שרותי תרגום מקצועי במגוון רחב של תחומים ושפות ושרותים נלווים כמו אישור ואימות מסמכים בארץ ובחו"ל. אנו עוסקים בשחזור ואימות מסמכים (אישור תרגום ואפוסטיל) במדינות...
ברנדה 50 פתח תקוה 49600
יש לי ניסיון של 17 שנה בתרגום מאנגלית לעברית במגוון תחומים כולל תרגום טכני, תרגום מאמרים במגוון נושאים כגון פסיכולוגיה, סוציולוגיה, מדעי החיים, מדעי ההתנהגות ועוד, ספרים,...
ביל"ו 13 תל אביב
מתרגם מקצועי מאנגלית לעברית ולהפך. בעל נסיון של שלוש שנים בתרגום מאמרים, תוכניות טלוויזיה וסרטים במחלקת ה-EPG של "הוט- תקשורת ולווין". עובד במהירות ומאוד גמיש בזמנים. ...
דרך אבא הלל 7 רמת גן רמת גן
תרגום פלוס - הניסיון עושה את ההבדל! חברת תרגום פלוס מבצעת מזה כ-10 שנים תרגומים מכל הסוגים באמצעות מתרגמים מקצועיים מומחים עם בקרת איכות ברמה גבוהה, עמידה בלוחות זמנים,...