בדומה לתרגום עסקי או ומשפטי, גם תרגום רפואי הוא בעל חשיבות ראשונה במעלה וזו אחת הסיבות מדוע משרדי תרגום נוהגים להעסיק בתחום זה רק מתרגמים מהמקצוע, קרי רופאים, סטודנטים לרפואה או בעלי רקע רפואי. לא רק זה, כל עבודת התרגום כאן נעשית בשבע עיניים. כל תרגום עובר כמה וכמה בדיקות, של מתרגמים שונים, שמא לא נפלה טעות. הרי טעות בתרגום יכולה להיות לפעמים ההבדל בין חיים למוות, בריאות ומחלה.
מתי נידרש לתרגום רפואי?
- תרגום תיקים רפואיים
- תרגום רצפטים
- תרגום דו"חות רופאים או מעבדות
- תרגום תוצאות של בדיקות
- מאמרים ומסמכים רפואיים לעיון
- תרגום מסמכים בירוקרטיים בתחום
כל הארץ
היי טקסט היא חברה לתקשורת טכנית ושיווקית המספקת שירותי תרגום איכותיים ומתמחה בתרגום עבור חברות הייטק וביו-טכנולוגיה. התרגומים של היי-טקסט נעשים על ידי מתרגמים מקצועיים...
בן גוריון 22 הרצליה 46785
אצלנו מתרגמים אותך נכון. בשלושים שנות פעילותנו התמחינו בשירותי תרגום מקצועי בשפות רבות, בהתאם לצרכי הלקוח. לרשותנו צוות מתרגמים מיומן ומנוסה, המבצע עבודות תרגום...
אורטרנס מציעה שרותי תרגום, עריכה, הקלדה וכן שירותי תמלול ללקוחות פרטים ועסקיים הן בארץ והן בחו"ל. כל שירותי החברה מתבצעים על ידי מתרגמים ועורכים מוסמכים ומנוסים, בעלי...
השקד 286 צופים 44865
חברת RK Translations הוקמה ב-1995 על ידי רחלי קרמר, מומחית לתרגום, ומתרגמת מקצועית ומנוסה. רחלי קרמר היא בוגרת המסלול לתרגום של מכללת בית ברל. חברת RK Translations מציעה שירותי תרגום...
זכרון יעקב זכרון יעקב 30900
GiochiGiochi הוא מתרגם עצמאי מעברית לאנגלית, ומאנגלית לעברית. GiochiGiochi מתמחה בתרגום תחומים מגוונים. דוגמא של העבודה נעשית תחילה בחינם ורק אם אתם מרוצים יתבצע תרגום של המסמך המלא...
לואי מרשל 10 תל ארזה
הראל הראל 99740
דיזינגוף 91 תל אביב
עזריה מן האדומים 5 תל אביב 62644
התקומה 12 רעננה 43535
- לעמוד הראשון
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- לעמוד האחרון