מיותר לציין שהעולם העסקי הוא עולם של הרבה שפות ומי שלא עובד עם מתרגמים צמודים, יכול למצוא את עצמו הרחק מאחור. הימים בהם עשינו עסקים רק עם בני ארצנו או בני שפתנו, מזמן כבר חלפו. היום כדי לעשות עסקים, צריך לדעת סינית, ספרדית, צרפתית , רוסית וכמובן אנגלית. או לפחות להחזיק מתרגם שיודע את השפות הנ"ל כמו את שפת אמו. גם אם אינכם אנשי עסקים חובקי עולם, מוטב שתעבדו עם מתרגמים צמודים.
דוגמאות בהם נצטרך מתרגם עסקי
- תרגום מאמרים שיווקים ומקצועיים , יבוא ויצוא.
- תרגום סימולטני במקרה שאתם נוסעים לתערוכות בינלאומיות
- תרגום תעודות וחוזים של יבוא ויצוא
- תרגום משפטי, אם חס וחלילה יהיה לכם צורך בכך
- תרגום אתרי אינטרנט– דרך טובה להתחיל בכיבוש העולם
קיבוץ גליל ים גליל ים
הוצאת הוד-עמי מוכרת בזכות איכות ספרי המחשב המקצועיים שלה. איכות זה בא לידי ביטוי בתרגום שפות שונות בתחומים שונים. הוצאת הוד-עמי מתרגמת ספרי הוראות של מוצרי חשמל, מכשירים...
אהוד חיפה 32766
מתרגם מאנגלית לעברית ומעברית לאנגלית ברמת שפת אם בעל ניסיון רב בתחום. ידע במספר תחומים רב, המאפשר תרגום מדוייק ורלוונטי. תחומי התמחות: תרגום מאמרים, תרגום טכני,מתרגמים
ת.ד 40077 אבו גוש
הראשונים 26 הוד השרון 45265
עמינדב 20 תל אביב 67066
המעגל 8 רמת גן 52463
דפנה 43 קרית ביאליק 27204
וולפסון 4 באר שבע 64354
אנחנו מתעסקים בתרגום משפטי, תרגום מאמרים, תרגום עסקי ותרגום תעודות רפואיות. אנגלית, איטלקית, ספרדית, צרפתית, רוסית ופורטוגזית , יש לנו ניסיון של מעל 25 שנה בתרגום
העצמאות חדרה
תרגום מאנגלית או לאנגלית ברמה הכי גבוהה תוך שימוש במונחים אקדמאיים ובטרמינולוגיה המתאימה.(רפואה,משפטים,ביולוגיה ואנטומיה,פיננסיה,סוציולוגיה ואנתרופולוגיה תחומי ההנדסה...