תרגום אתרי אינטרנט - מתרגמים את האתר בכל השפות

אתם לא חייבים להיות חברה בינלאומית כדי שהאתר שלכם יתורגם למספר שפות, אתם כן חייבים לעבוד עם מתרגם מקצועי כדי שהאתר יתורגם בצורה נכונה

עם השנים אנחנו מגלים, שיותר ויותר אתרי אינטרנט מקומיים מתרגמים את עצמם לשפות שונות. בכך הם מנסים , לכאורה, לחקות אתרים של חברות בינלאומיות שמתורגמים למספר שפות, בהתאם למדינות אליהן הן פונות. תרגום אתרים מקומיים, נעשה הן לצורכי פרסום אך גם על מנת לענות על צרכים של הקהלים אליהם פונה האתר. 

בדומה לתרגום רפואי או משפטי, גם תרגום אתרי אינטרנט דורש היכרות כפולה מצד המתרגמים, מצד אחד, תרגום עם התחום בו עוסקת החברה, מצד שני, תרגום עם השפה והתרבות אליה האתר מתורגם. זה נכון כאשר האתר הוא עסקי או אינפורמטיבי.  נקודה נוספת ומהותית בתרגום אתרי אינטרנט, היא עניין הקידום שלו. המתרגם חייב לעבוד עם כלים של גוגל ולבחור ביטויים ומילים שיכולים לקדם את האתר, אחרת כל התרגום לא ישנה דבר, והאתר לא יקודם.

Best suppliers for: תרגום אתרי אינטרנט
קרא עוד
אדי קרטר מרכז לימודים

קיבוץ גלויות 26 חולון 58415

ברלינרבלאו ראובן

אחד העם 134 תל אביב 64253

תרגומי סביון

סוקולוב 54 רמת השרון 47235

ירו - סקנדינביה

התקומה 2 רחובות 76217

תמליל שגב בעמ

ביאליק 12 תל אביב 63324

תרגום מסמכים בכל השפות על ידי מתרגמים מנוסים ובקיאים בשפת התרגום ובמינוחים המקצועיים. בתמליל-שגב מתמקדים ומתמחים בתרגום עסקי: תרגום דו"חות, תרגום תכתובות, תרגום הודעות...

שוש תרגומי איכות

האר"י 10 חיפה

מהיום אתה לא מפספס עסקאות בחו"ל!     לקוח יקר,   האם אתה מרגיש שאתה פונה לספקים או לקוחות פוטנציאליים רבים בחו"ל ומספר התשובות נמוך או שאינך מקבל תשובות כלל...

טלי להב - שירותי תרגום

קציר 3/6 חולון 58444

תרגומים איכותיים מאנגלית לעברית ולהיפך במחירים אטרקטיביים. הנחות לסטודנטים ולפרויקטים גדולים. עבודה עם כל מקום בארץ. תחומים: חומר אקדמי בתחומים מגוונים, חומר פרסומי -...

אלפאנוס - תרגום לערבית

רקפת רקפת

אנחנו פשוט מומחים בתרגום לערבית וזה לא פשוט! עיון קצר בשרותינו - בתחום התרגום לערבית וברשימת הלקוחות שלנו יציירו לכם תמונה ראשונית של פעילותינו. אנו מציינים 15 שנות פעילות!...