תרגום סימולטני שונה מכל תרגום אחר, הוא דורש יכולות מיוחדות ואחראיות ייחודית מצד המתרגם. מיד תבינו למה
הרעיון של מתרגם סימולטני מזכיר במובן מסוים מלווה או שומר ראש לתרגום, מה הכוונה? להבדיל ממתרגמים שיכולים לשבת עם דף ועט על מסמך ולתרגם אותו במשך כמה שעות, כאן נדרש המתרגם לבצע עבודת תרגום בזמן אמת, בלי הפסקות ובלי היסוסים, כל מילה שנשמעת הוא חייב לתרגם אותה מיידית, תוך הצגה ברורה של משמעות הדברים שנאמרים. כל היסוס או טעות יכולה להביא במקרה הטוב לקומדיה של טעויות, במקרה הרע לטרגדיה.
מתי נזדקק לתרגום סימולטני
קרא עוד
הרעיון של מתרגם סימולטני מזכיר במובן מסוים מלווה או שומר ראש לתרגום, מה הכוונה? להבדיל ממתרגמים שיכולים לשבת עם דף ועט על מסמך ולתרגם אותו במשך כמה שעות, כאן נדרש המתרגם לבצע עבודת תרגום בזמן אמת, בלי הפסקות ובלי היסוסים, כל מילה שנשמעת הוא חייב לתרגם אותה מיידית, תוך הצגה ברורה של משמעות הדברים שנאמרים. כל היסוס או טעות יכולה להביא במקרה הטוב לקומדיה של טעויות, במקרה הרע לטרגדיה.
מתי נזדקק לתרגום סימולטני
- בעת נאום
- לצורך תרגום משפטי בעת הליך רשמי או לא רשמי
- שיחות בין גורמים זרים
- הרצאות והדרכות
- חקירות משטרה , הליך רפואי
- ועוד
תרגום סימולטני לפי ערים מבוקשות
תרגום סימולטני בתל אביב
תרגום סימולטני בפתח תקוה
תרגום סימולטני בראשון לציון
תרגום סימולטני ברמת גן
תרגום סימולטני בגבעתיים
תרגום סימולטני בבת ים
תרגום סימולטני בבני ברק
תרגום סימולטני בחולון
תרגום סימולטני באור יהודה
תרגום סימולטני ביהוד
תרגום סימולטני באלעד
תרגום סימולטני בשוהם
תרגום סימולטני בראש העין
תרגום סימולטני בגני תקוה
תרגום סימולטני בקרית אונו
תרגום סימולטני בסביון
תרגום סימולטני בארסוף
תרגום סימולטני ברמת אפעל