tirgum4u.co.il

תרגום בשבילך - מדריך מתרגמים

מתרגמים בחזית

תרגום טק

תרגום-טק מספקת שירותי תרגום בתחומים רבים. לעובדי תרגום-טק ניסיון רב בתרגום ספרות מקצועית טכנית בתחום הרכב,האלקטרוניקה, הדפוס, המכונות, התעופה, כתבי כמויות, מפרטים טכניים, מוצרי..   כרטיס מורחב

תרגום טק
קומפיוטרוניק

חברת קומפיוטרוניק הוקמה ב-1987. קומפיוטרוניק מתמחה בפיתוח מילונים ותוכנות תרגום טקסטים שלמים באמצעות טכנולוגיה ייחודית שפותחה על ידי מתכנתים של החברה. התוכנות של קומפיוטרוניק, סופר..   כרטיס מורחב

קומפיוטרוניק

צריכים תרגום? קבלו פניות ממתרגמים

שם פרטי ומשפחה   
טלפון   
אימייל   
אזור מגורים   
תחום הפניה

תרגום בשבילך - מדריך המתרגמים הגדול

כל המידע, כל המתרגמים, הכי פשוט, הכי קל

מאמרים וחדשות אחרונות בתחום תרגום

המדריך עבור מתרגם המתחיל
04/07/2010

לפי אגודת המתרגמים הישראלית יש בישראל יותר מ1000 מתרגמים. מדובר במתרגמים רשמיים שרשומים באגודה ומתרגמים שעובדים בלי להיות רשומים באגודה. הערכה היא שמדובר בעוד עשרות אם לא יותר מתרגמים לא רשמיים.   מספר זה מבליט את חשיבותו של מקצוע תרגום וכוחו..

» המשך    
תרגום לעברית, תרגום לרוסית ומה שביניהם
02/07/2010

זה שנים רבות, מאז המצאת המחשב כמעט, החלו המאמצים לבניית תוכנת תרגום לשפות שונות (תרגום לעברית, תרגום לרוסית). התוכנות הללו נמצאות בפיתוח מתמיד, ואכן בשנים האחרונות יצאו כמה תוכנות טובות מכל מה שראינו קודם לכן. תוכנות רבות מוצעות לשימוש חופשי (כמו..

» המשך    
תרגום מאמרים אקדמאיים - למה זה שונה מתרגום טקסטים רגילים?
01/07/2010

המצב בכתיבה המדעית מאוד פשוט: במקום בליל השפות המדוברות בעולם, כל הכותבים המדעיים משתמשים באותה השפה הבינלאומית, אנגלית. כל מאמר כתוב בצורה מובנית ולפי סדר מוסכם מראש, באנגלית מדעית ותוך שימוש בז'רגון הטכני והמדעי המוסכם מראש. למעשה תרגום..

» המשך    

מתרגמים עונים על שאלות שלכם

שאלה אני נמצא בבית חולים בחו"ל וצריך תרגום של מסמכים שהרופאים המקומיים הביאו לי, כיצד אוכל להשיג אותו במהירות האפשרית?
27/07/2010
תשובה חברות תרגום מבצעות תרגום רפואי דחוף, בהתאם לסוג המסמך, מורכבתו והיקפו. במידה והינך יכול, רצוי שתשלח את המסמך המקורי במייל ותיידע את החברה שאתה זקוק לתרגום בדחיפות. התשלום על העבודה יכלול את עצם..
שאלה אני צריכה לתרגם מסמכים רפואיים מעברית לאנגלית, כיצד אדע שהתרגום אכן ישמור על השפה המקצועית של המסמך?
27/07/2010
תשובה חברות תרגום נוהגות לבצע תרגום רפואי באמצעות רופאים מומחים. תרגום רפואי בדומה לתרגום טכני או תרגום משפטי, לא יכול להיעשות על ידי כל אחד, אלא רק על ידי מי שמכיר את השפה הרפואית ומבין אותה. לכן תרגום..
בעולם של היום, דברים נאמרים בשפות שונות אך מכוונים לכולם. אצלנו באתר, tirgum4u, תוכלו למצוא שלל מתרגמים אשר יוכלו לעזור לכם להנאות משירותי תרגום ברמה הגבוהה ביותר, תרגום משפטי, תרגום טכני, תרגום סימלוטני, תרגום אתרים ועוד. כל בעל עסק שמופיע אצלנו באתר, ישמח לקבל ממכם פנייה ולהעניק לכם שירותי תירגום של מסמכים, שיחות, קלטות וכל דבר אשר יכול לשרת אותכם. כמו כן, תוכלו למצוא אצלנו באתר, שורה של מאמרים שעוסקים בנושאי תרגום שונים ומסבירים את התפתחותו וחשיבותו של התרגום מהיבטים שונים. כל זה בשפה אחת אותה תוכלו לתרגם לכל שפה שתרצו.