tirgum4u.co.il

תרגום בשבילך - מדריך מתרגמים

בחר קטגוריה:

בחר יישוב:

שאלות ותשובות

שאלה מהו תרגום עסקי ?
10/01/2010
תשובה קורה לא פעם שאנשי עסקים צריכים לתרגם מסמכים עסקיים מכל הסוגים. במצב הנ"ל, מומלץ לאנשים הללו לפנות..
שאלה מה זה תרגום שיווקי?
24/10/2009
תשובה תרגום שיווקי הוא תרגום של תוכניות עסקיות ושיווקית של העסק או של מוצר מסוים. תרגום שיווקי נעשה בדרך..
תרגום אתרי אינטרנט
10/01/2010

בעידן הטכנולוגי של היום, לא מעט אנשים מקימים אתרי אינטרנט משל עצמם, כאשר כל אחד..

» המשך    
הערכה נכונה של זמן הנדרש לתרגום
01/11/2009

בעולם התרגום מועד ביצוע התרגום מהווה מאפיין חשוב ביותר. למשל, תרגום ההסכם חייב..

» המשך    

קטגוריות פופולאריות

מאמרים, מידע שימושי, וחדשות בתחום התרגום

נמצאו 15 מאמרים, מציג 1 - 15
תרגום אתרי אינטרנט
10/01/2010

בעידן הטכנולוגי של היום, לא מעט אנשים מקימים אתרי אינטרנט משל עצמם, כאשר כל אחד מעוניין להפיץ לקהל הרחב מסר שונה. ברגע שהעליתם את המסרים שלכם לאתר, ואף ניסחתם אותם בצורה שנוחה להבין, הרי שעליכם לבדוק האם הם נגישים לקהל הבינלאומי.   תרגום אתרי..

» המשך    
הערכה נכונה של זמן הנדרש לתרגום
01/11/2009

בעולם התרגום מועד ביצוע התרגום מהווה מאפיין חשוב ביותר. למשל, תרגום ההסכם חייב להתבצע לפני מועד חתימתו. ממהירות התרגום של הוראות ההפעלה תלוי מועד תחילת ההפעלה של הציוד. במקרים אלו כל יום של עיקוב – זה כסף שנזרק לפח. ולכן מומלץ להזמין את התרגום..

» המשך    
תרגום לעברית עם תשומת לב
01/11/2009

הוצאת הוד-עמי מתמחה בתרגומים בשפות שונות, ובמיוחד – בתרגומים מאנגלית לעברית ובתרגום מעברית לאנגלית. עבודת התרגום משפה לשפה מחייבת תשומת לב רבה כדי להעביר את המסרים של הכותב אל הקורא במידת אמינות גבוהה ככל האפשר, גם כאשר החומר המקורי לתרגום אינו..

» המשך    
תרגום עסקי
20/10/2009

העולם של ימנו משתנה. גבולות בין מדיניות כבר לא מפרידים ביניהן, אמצעי תקשורת כבר לא פונים רק לאזרחי המדינה בה הם יושבים והבדלי שפות כבר לא מהווים סיבה לאי קשר בין אנשים. בעולם של היום, אם מריחים הזדמנות לעשות כסף, אז נוסעים גם לצד השני של העולם,..

» המשך    
תרגום רפואי - איך עושים את זה נכון
05/10/2009

אחד התחומים החשובים ביותר בתחום התרגום המקצועי, הוא תרגום רפואי. מדובר בתחום שמרחב הטעות בו הוא קטן מאוד וכל טעות יכולה לסכן חיים. לכן חברות תרגום דואגות להעסיק אנשי מקצוע, אשר לא מספיק שיהיו מתרגמים טובים אלא גם שיבואו מתחום הרפואה. כך מרחב הטעות לא..

» המשך    
text master - מתרגמים כמו בספר
27/09/2009

כל בעל עסק שעובד עם גורמים מחו"ל, כל עורך דין שמנהל משפט בינלאומי או עבור גורם בינלאומי, כל מי שעורך פגישה עם גורם זר וכל מי שעושה עבודה אקדמאית גדולה יודע, ללא תרגום טוב, נכון ומהיר, יש סיכוי שכל עבודתו, טובה ככל שתהיה, במקרה הטובה תגיע רק לחצי..

» המשך    
תירגומית -תירגום בסגנון החדש
13/09/2009

בשנים האחרונות, אנו עדים לשינויים בתחום התרגום כתוצאה מהופעת האינטרנט. שינויים אלו הפכו את התרגום לקל, פשוט וזמין יותר לאנשים. אין צורך במילונים כבדים אלא מספיק שנוריד תוכנה מהאינטרנט והנה יש לנו מילון שמתרגם עבורנו מילים ולעיתים גם משפטים שלמים. אחד..

» המשך    
תרגום טקסט - שמילים מבטאות דברים שונים במסמכים שונים
07/09/2009

כל מי שמכיר את תחום התרגום ידע לספר, שתרגום טקסט הוא דבר תלוי. תלוי תרבות, תלוי קונטקסט, תלוי סיטואציה ועוד. למעשה, אין תרגום טקסט אחד דומה לשני, לא רק באופן המופשט של הפעולה, קרי מבחינה זו שהטקסטים שונים אלא גם מבחינה זו שאופן קריאת הטקסט הינה שונה...

» המשך    
תרגום און ליין - הקלדה אחת ואתם בשפה אחרת
31/08/2009

עם כניסת האינטרנט לחיינו, נעלמו או השתנו לא מעט הרגלים ישנים שהיינו מורגלים אליהם במשך שנים רבות. הן הרגלים בתרבות הפנאי שלנו והן הרגלי עבודה שונים.  אלו הותאמו לעבודה עם מחשב וכן לעבודה עם אינטרנט, עם כל האפשרויות השונות שיש בו והיכולות שהוא..

» המשך    
חבר מתרגמים – כי תרגום זה עניין של מקצועניים
23/08/2009

כאשר אתם נדרשים ללכת למשפט וחלק מהמסמכים שלכם בשפה זרה, כאשר אתם נדרשים לתרגם מסמכים טכניים שיאפשרו לאנשים במקום אחר בעולם להבין על מה אתם מדברים, או כאשר אתם נדרשים לבצע תרגום של שיחות תוך כדי תמלול שלהם, אזי שאתם צריכים מתרגמים מנוסים ומקצועיים,..

» המשך    
בבילון - תוכנת תרגום ברמה אחרת
16/08/2009

מאז המצאת הדפוס, עולם התרגום היה עולם חשוב להתפתחות המין האנושי. תמיד היה צורך במתרגמים שיתרגמו ספרים, מספרי דת ועד ספרים רגילים, מתרגמים שיתרגמו מסמכים שונים וכן הלאה. כל אלו תרמו להעברת מידע מתרבויות ומדינות שונות, אשר בהן דיברו בשפות..

» המשך    
תרגום משפטי -להגיע עם כל המידע למשפט
10/08/2009

כאשר אנשים ניגשים אל בית משפט, הם אולי עושים זאת בחשש גדול ולא בשמחה, אך הם מוכנים להשתמש בכל הכלים שעומדים לרשותם, כדי שהצדק יצא לאור ושהם ינצחו במשפט. לעיתים אחד הכלים שנדרשים להם, הוא תרגום משפטי. על מנת לנצח בבית משפט, לא מספיק שנשכור עורכי דין..

» המשך    
תרגום מסמכים - הדרך שלנו לגלות מה כותבים בצד השני של העולם
10/08/2009

אומנם, רוב בני האדם מתנהלים תחת אותן שפות בינלאומיות, אלו אשר הם מכירים דרך אמצעי התקשורת השונים או דרך אמצעי תרבות אחרים. אם זאת עדיין יש חשיבות עצומה לתרגום מסמכים לשפת האם שלהם, על מנת להבין את המשמעות המלאה של הדברים אשר נאמרו או נשמעו. כאשר..

» המשך    
תרגום טכני
10/08/2009

רכישת מכשיר או מערכת חדשה, הן לבית והן לעסק, דורשים מאיתנו תשומת לב רבה. עלינו ללמוד את הרכיבים  שלהם , להבין כיצד יש להרכיבם במידה ואנו צריכים לעשות זאת, להכיר את הפונקציות השונות שלהם על מנת להביא אותה למיקסום היכולת שלהם. אם מדובר..

» המשך    
תוכנות תרגום
10/08/2009

כאשר מסתכלים על השינוי שעבר עולם התרגום בעשרות השנים האחרונות, אפשר לראות כיצד העבודה בתחום זה, הפך להיות פשוט וקל יותר עבור העוסקים בדבר. השינויים עוזרים לכל אחד מאיתנו, להיות מתרגם בכוחות עצמו. תחום התרגום עבר עם כן, שינויים נרחבים בעשרות השנים..

» המשך