tirgum4u.co.il

פורום מתרגמים

מנהלי הפורום:
טומדס שירותי תרגום
טומדס שירותי תרגום
טומדס הינה חברת תרגום בינלאומית מובילה..
הודעות רלוונטיות מהפורום:
התמקצעות בתרגום משפטי ורפואי
11/10/2021 10:00 היי אלי, חברות תרגום מקצועיות לרוב מחפשות מתרגמים בעלי השכלה בתחום.  לעיתים
תשובה
24/01/2021 00:19 שלום לך אני מתרגם מקצועי מיידיש לעברית ולהיפך כולל יידיש עתיקה אשמח לעזור ל
תרגום מקצועי מצרפתית לאנגלית
23/05/2021 15:06 היי, חשוב שתדעו בעת בחירת המתרגם כי תרגום מקצועי מבוצע על ידי מתרגם הבקיא ב
תרגום מכתב מאידיש
04/07/2021 11:24 שלום, ברצוני לקבל תרגום מכתב מאידיש לעברית - 3 עמודים. אבקש לקבל הצעת מחיר
כניסה לפורום

מתרגמים מומלצים בכל הארץ

היה כבר מי שאמר, ששפה פותחת דלתות ומגירות, אם לנו אין את המפתח, בוודאי נשמח לדעת שיש לצידנו מתרגם שיש לו אותו

עולם המתרגמים עבר שני שינויים דרמטיים בעשור האחרון, הראשון, כניסת תוכנת תרגום לכל בית כמעט, השני, כניסתם של מתרגמים לא מקצועיים לחיינו. עולם התרגום , מצד אחד, נפגע כתוצאה מכך , מצד שני, הוא נאלץ להוכיח את מקצועיותיו ואף הצליח בכך.

בשביל לקבל עבודה מקצועית ולא משנה אם מדובר בתרגום טקסטים רגילים או תרגום טכני, ובוודאי אם מדובר בתרגומים יותר "כבדים", צריכים לעבוד עם מתרגם מקצועי שמכיר את התחום , את הביטויים והנוסחים השונים, וזו הסיבה שלמרות תוכנות תרגום ומתרגמים לא מקצועיים, עדיין אנחנו נשתמש בשירותיהם של מתרגמים מקצועיים.

 
Tomedes תרגום מקצועי
טומדס הינה חברת תרגום מובילה המעניקה שירות אנושי 24/7, שנה אחריות לכל עבודות התרגום ומחירים תחרותיים. תרגום מסמכים, אתרים, אפליקציות, וידאו וכל מה שאתם זקוקים לו! תחומי התמחות: משפטי, טכני, פיננסי, שיווקי, רפואי וכ'ו. שירות..

גרוזנברג 14 תל אביב


חייג: 072-2200700
Tomedes תרגום מקצועי
לאור תרגומים
לאור תרגומים (לאור פרסומים טכניים והנדסה), מתמחים בתרגום טכני-הנדסי מקצועי במגוון רחב של נושאים ותחומים. לדוגמא: מדריכי הפעלה והוראות למשתמש, תעשיות ביטחוניות וצבא, יבואני רכב, תכנון ובנייה, מפרטים ותקנים, אויר, ים, הנדסה.. ותחומים טכניים רבים..

רח' הגולן 28 יבנה


חייג: 08-9435901
לאור תרגומים
הייטקסט-תקשורת טכנית ושיווקית
היי טקסט היא חברה לתקשורת טכנית ושיווקית המספקת שירותי תרגום איכותיים ומתמחה בתרגום עבור חברות הייטק וביו-טכנולוגיה. התרגומים של היי-טקסט נעשים על ידי מתרגמים מקצועיים ואקדמאים שנולדו והתחנכו בארצות היעד, ועוברים הגהה על ידי כתבים טכניים ושיווקיים...

כל הארץ


חייג: 072-3315109
הייטקסט-תקשורת טכנית ושיווקית
מעיין סיסטר לימוד ספרדית ותרגומים
שלום שמי מעיין ואני מתרגמת עצמאית ומקצועית כ-10 שנים, המתמחה במתן שירותי תרגום לעולם העסקי והאקדמי בשפות עברית וספרדית. בין היתר תרגמתי חוברות הדרכה עבור חברות הייטק, מדריכי צליינות עבור משרד התיירות וכן אתרי אינטרנט שונים. אצלי תיהנו מאיכות בלתי..

גלבוע גבעתיים


חייג: 072-3313906
מעיין סיסטר לימוד ספרדית ותרגומים
מימד תרגומים
אצלנו מתרגמים אותך נכון. בשלושים שנות פעילותנו התמחינו בשירותי תרגום מקצועי בשפות רבות, בהתאם לצרכי הלקוח. לרשותנו צוות מתרגמים מיומן ומנוסה, המבצע עבודות תרגום במגוון נושאים למגזר העסקי והפרטי. ב"מימד תרגומים" תוכלו לקבל: תרגום מהיום..

בן גוריון 22 הרצליה


חייג: 9542748 -09
מימד תרגומים
right4u - תוכן | תרגום | מצגות
חברת Right4U הוקמה בשנת 2012 ומנתה צוות קטן של שלושה כותבים ומספר מתרגמים. שרותי החברה ויתרונותיה הופצו מפה לאוזן ולקוחותינו שמעו עלינו באמצעות חבר מביא חבר. במהלך השנים לאור ריבוי הפניות ומגוון הדרישות החלטנו להקים אתר אינטרנט במטרה לזכות בחשיפה..

יסוד המעלה יסוד המעלה


חייג: 03-6172655
right4u - תוכן | תרגום | מצגות
ריטה תרגומים
שמי ריטה, ואני בעלת תואר MA בשפה וספרות רוסית. מזה 9 שנים אני עוסקת מתרגמת. בין היתר תרגמתי את אתר האינטרנט של משרד הקליטה, מדריכי טיולים עבור משרד התיירות, תרגום חברות הדרכה של צה"ל, וכן אתרי אינטרנט שונים. אצלי תהנו מאיכות בלתי מתפשרת ועמידה..

פתח-תקווה פתח תקוה


חייג: 072-3302511
ריטה תרגומים
הדר תרגומים
בכל שעה ובכל יום, תרגומים מסינית לעברית ולאנגלית, מאנגלית לעברית ומעברית לאנגלית. נסיון רב בתרגום, בעיקר בתחום הפטנטים.תחומי התמחות: סינית, אנגלית, פטנטים, עברית

שוהם בית יהושע


הדר תרגומים
רעות - תרגומי איכות
לרעות מרק תואר ראשון בהצטיינות בבלשנות אנגלית, ו16 שנים של חיים מלאים באנגלית. מתרגמת בעיקר מאנגלית לעברית, אבל גם להיפך. תחומי התמחות: תרגום, אנגלית, הגהה, איכות, עברית

האחים טרבס 16/2 רחובות


רעות - תרגומי איכות
מובן שירותי הקלדה ותרגום
מובן שירותי הקלדה ותרגום הינו עסק וותיק המעניק שירותי הקלדה ומזכירות בעברית ובאנגלית, וכן תרגום מקצועי מעברית לאנגלית או מאנגלית לעברית.

מקוה ישראל 122/18 ירושלים


מובן שירותי הקלדה ותרגום
ז.ר משרד נוטריון, עו"ד ותרגומים
ז.ר. משרד עורך דין ונוטריון המתמחה בשרותי תרגום ואישורים נוטריונים בשפות: עברית, אנגלית, רומנית , רוסית, אוקראינית ,צרפתית, גרמנית וספרדית. במשרד ז.ר. ניתן לעשות אישורי אפוסטיל, עריכה ואישור נוטריוני של צוואות, יפויי כח, הצהרות, אימותי חתימה ועוד.....

רח' מנחם בגין 1 בניין צימר אשדוד


ז.ר משרד נוטריון, עו"ד ותרגומים
אלפאנוס - תרגום לערבית
אנחנו פשוט מומחים בתרגום לערבית וזה לא פשוט! עיון קצר בשרותינו - בתחום התרגום לערבית וברשימת הלקוחות שלנו יציירו לכם תמונה ראשונית של פעילותינו. אנו מציינים 15 שנות פעילות! צרו אתנו קשר ואנו נשלים לכם את התמונה ונספק לכם את כל המידע הדרוש. חברת..

רקפת


אלפאנוס - תרגום לערבית
ערעור פלוס תרגומים
מתמחים בתרגום לסטודנטים - תרגום מאמרים, תרגום מאנגלית לעברית תחומי התמחות: תרגום מאמרים, תרגום מאנגלית לעברית

אמיל זולא 6 תל אביב


ערעור פלוס תרגומים
גלובוס תרגומים
חברת גלובוס תרגומים, חברת התרגומים מבין הוותיקות והמובילות בישראל, המעניקה שירותי תרגום למגוון לקוחות עצום. צוות המתרגמים שלנו מבצע את כל סוגי התרגומים, לכל השפות ובכל התחומים. אתם מוזמנים לפנות אלינו עוד היום לקבלת הצעת מחיר תחרותית. תחומי התמחות:..

סחרוב 10 ירושלים


גלובוס תרגומים
אס.ג'י.קומיוניקיישנס בע"מ
אנחנו משרד תרגום בעל ותק של 20 שנים. אנחנו ספקים של התעשיה הבטחונית ושל ארגונים מובילים נוספים בארץ, כמו: בתי תוכנה, מפעלי היי-טק וחברות פרטיות הפעילות בתחומים שונים. לאחרונה זכינו במקום הראשון במכרז לאספקת תרגומים לתעשיה האוירית. למשרדנו סיווג שמור..

גליל 6/1 אלפי מנשה


אס.ג'י.קומיוניקיישנס בע"מ
פלד תרגומים והוצאה לאור
פלד תרגומים והוצאה לאור בהנהלת מיכאל פלד מציעים שירותי תרגום מקצועיים ומתקדמים, עבודה מהירת ומדוייקת במחירים זולים.

מיכאל 4 חיפה


פלד תרגומים והוצאה לאור
אופק תרגומים
אופק תרגומים מספקת פתרונות תרגום לעסקים, חברות ולכל המבקש תרגום אמין המותאם במיוחד לתחום המקצועי שלו. תרגומים כלכליים, משפטיים, רפואיים, מדעיים, אקדמאים, אתרי אינטרנט ועוד. תרגום מדויק ורהוט במגוון שפות רחב, צוות מתרגמים מנוסה מהשורה הראשונה, דוברי..

בן גוריון 220 רמת גן


אופק תרגומים
חנה גבאי - תרגום רפואי מדעי מאנגלית לעברית
ד"ר חנה גבאי הינה מומחית לתרגום מדעי רפואי מזה שנים רבות, מעניקה שירות אדיב ומקצועי לכלל סוגי הלקוחות בתחום התרגום המדעי.

לאה פורת 9 ירושלים


חנה גבאי - תרגום רפואי מדעי מאנגלית לעברית
סודמן הקשר לסין
סודמן הקשר לסין מספק שירותי מתורגמנים ותרגום לסינית בנושאי מסחר, הדרכות ועוד כמו כן אנו מספקים שירותי ייעוץ וליווי עסקי לפעילות מול סין בדגש על קודים עסקיים. בין יתר השירותים שלנו : שירותי ליווי משלחות מסין ולסין, תרגום עסקי לסינית, ייעוץ והדרכה..

ת.ד. 3737, רוממה החדשה חיפה


סודמן הקשר לסין
אוורגרין תרגומים
אנו באוורגרין לוקחים את הצורך שלך ויודעים לתרגם אותו בצורה ההולמת ביותר לקהל היעד, תוך התמקדות באיכות התרגום לשביעות רצונך. תרגום איכותי מתחיל במילים ונגמר בהסכמה. בין שירותינו: * תרגום מקצועי בכל השפות * תרגום ועריכה שיווקית * תרגום..

נווה צדק תל אביב


אוורגרין תרגומים


שאלות ותשובות בתחום מתרגמים

שפת אם נחשבת השפה בה לומד האדם מהוריו. אנשים רבים רכשו שליטה טובה יותר בשפה אחרת, אם בגלל שהוריהם עברו למדינה בה דוברים שפה שונה והם למדו אותה טוב יותר מאשר את השפה שמדברים בבית, אם בגלל שחיו שנים רבות במדינה בה דוברים שפה השונה משפת האם שלהם או בגלל סיבה אחרת. על מנת לעבוד בתור מתרגמים נדרשת שליטה טובה מאוד עד מעולה בשפה אחת לכל הפחות, ורצוי ביותר..
שלום וברכה. חסר נתון חשוב מאוד כדי לענות על השאלה: תחום הדעת של המאמר. בדרך כלל תרגומים מדעיים של מאמרים בודדים נעשים בפרקי זמן של 3-8 שבועות. במקרה שלך, במידה ואין כל צורך בעריכה (המאמרים לשימוש עצמי בלבד) או בדיקה מדעית נוספת, בהחלט ריאלי לצפות לתוצר תוך חודש מרגע הגשת העבודה. מרבית המתרגמים וספקי השירותים מציעים גם שירותי תרגום אקספרס,..
בדרך כלל מתרגמים נוטים גם לערוך ומכאן שאין הבדל בעלות העבודה (זה חלק מהחשבון) במקרה ולא כך המצב, אז ייתכן שהעורך יבקש יותר כסף מאחר ואם התרגום לא נכון, אז עליו גם לתקן את התרגום בפרויקט (מה שאומר שעליו לעבוד גם עם החומר המקורי וגם עם החומר המתורגם). העלויות יכולות להגיע ל-30 שקל פר עמוד ואף יותר.
הסיבה שבגינה נהוג לתרגם ספרים בתרגומים מחודשים היא, שהתרגום הוא תמיד לפי רוח התקופה. כך תרגום ספרים בשנות השבעים נעשה על פי תרגום לשפה שהתאימה לימים אלו. אם היום מתרגמים ספר משנות השבעים, מנסים להתאים אותו לשפה המדוברת היום, כך לקורא יהיה יותר קל להתחבר אליו. כמובן שמעבר לסיבות התרבותיות והאמנותיות, יש כאן גם סיבות כלכליות, רצון למשוך קוראים צעירים..

תוכן מומלץ
Copyright © 2021 tirgum4u.co.il כל הזכויות שמורות
אתר מדבירים מציג בפניכם מידע ועסקים מומלצים מתחום הדברה
מחפשים מתרגם? הגעתם למקום הנכון! תשאירו פרטים ויחזרו אליכם בהקדם


שם מלא:
טלפון:
אימייל:
יישוב:
אנחנו לא נשלח אליך SPAM לאימייל, המספר יעבור לספקים מומלצים בלבד!