הופעת האינטרנט יצרה סוג של מעמד חדש בתחום מתרגמי מאמרים. פעם היו אלו מתרגמים של מאמרים מדעיים, טכניים , מקצועיים או שיווקים. האינטרנט הביא מתרגמים של מאמרים לאינטרנט, להקמת אתרים וקידומם. עם זאת, שלא יהיה לאיש ספק, אין מדובר במאמרים נחותים או בתרגום פחות איכותי.
תרגום מאמרים לאינטרנט או אפילו מאמרים שיווקים, דורש מצד המתרגם את אותן יכולות שנדרש ממנו כאשר הוא מבצע תרגום רפואי, משפטי או אחר. הוא חייב להכיר את התחום אותו הוא מתרגם, להבין את הנוסחים והפירושים השונים והכי חשוב לדעת להתאים אותו לקהל היעד. זו הסיבה שכל תרגום מאמרים צריך להתבצע על ידי מתרגם מקצועי.
גלבוע גבעתיים
שלום שמי מעיין ואני מתרגמת עצמאית ומקצועית כ-10 שנים, המתמחה במתן שירותי תרגום לעולם העסקי והאקדמי בשפות עברית וספרדית. בין היתר תרגמתי חוברות הדרכה עבור חברות הייטק,...
תל אביב
תרגימה מתמחה במתן שירותי תרגום ועריכה עברית - אנגלית ואנגלית - עברית לעסקים, לארגונים ולאקדמיה במגוון רחב של תחומים: תרגום מסמכים ותכתובות לעסקים, מדריכי...
פתח-תקווה פתח תקוה 49444
שמי ריטה, ואני בעלת תואר MA בשפה וספרות רוסית. מזה 9 שנים אני עוסקת מתרגמת. בין היתר תרגמתי את אתר האינטרנט של משרד הקליטה, מדריכי טיולים עבור משרד התיירות, תרגום חברות הדרכה...
דרויאנוב 5 "בית כלל", קומה 12 תל אביב 63143
רימלט 8 רמת גן 52295
משפטן בעל ניסיון, אנגלית ברמת שפת אם, מגורים בארה\"ב למעלה מ10 שנים, ניסיון רב בתרגום מאמרים לאנגלית בשוק העיסקי והמשפטי, אמין מאוד, מקצועי עם המלצות, עבודה לפי לוחות זמנים,...
רימלטי 8 רמת גן 52281
לאחר שהות בת 7 שנים בבלגיה ולימודים גבוהים במגון בתי ספר לשפות בבריסל אקדמאית, בעלת נסיון רב מתרגמת טקסטים מגוונים ושונים באיכות ובדיוק ובמחיר ללא תקדים. תחומי התמחות:...
מרכז רמת גן
ירושלים 91009
שד' העצמאות 12 בת ים 59442
בן עזרא 13 תל אביב 64246
- לעמוד הראשון
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- לעמוד האחרון