tirgum4u.co.il

תרגום סימולטני בחיפה

תרגום סימולטני שונה מכל תרגום אחר, הוא דורש יכולות מיוחדות ואחראיות ייחודית מצד המתרגם. מיד תבינו למה

הרעיון של מתרגם סימולטני מזכיר במובן מסוים מלווה או שומר ראש לתרגום, מה הכוונה? להבדיל ממתרגמים שיכולים לשבת עם דף ועט על מסמך ולתרגם אותו במשך כמה שעות, כאן נדרש המתרגם לבצע עבודת תרגום בזמן אמת, בלי הפסקות ובלי היסוסים, כל מילה שנשמעת הוא חייב לתרגם אותה מיידית, תוך הצגה ברורה של משמעות הדברים שנאמרים. כל היסוס או טעות יכולה להביא במקרה הטוב לקומדיה של טעויות, במקרה הרע לטרגדיה.


מתי נזדקק לתרגום סימולטני
  • בעת נאום
  • לצורך תרגום משפטי בעת הליך רשמי או לא רשמי
  • שיחות בין גורמים זרים
  • הרצאות והדרכות
  • חקירות משטרה , הליך רפואי
  • ועוד
סודמן הקשר לסין
סודמן הקשר לסין מספק שירותי מתורגמנים ותרגום לסינית בנושאי מסחר, הדרכות ועוד כמו כן אנו מספקים שירותי ייעוץ וליווי עסקי לפעילות מול סין בדגש על קודים עסקיים. בין יתר השירותים שלנו : שירותי ליווי משלחות מסין ולסין, תרגום עסקי לסינית, ייעוץ והדרכה..

ת.ד. 3737 רוממה חיפה


סודמן הקשר לסין
איציק תרגומים
איציק קשצת הוא בעל ניסיון של 12 שנה בתרגום ממאמרים ומסכים מרוסית לעברית ומעברית לרוסית חבר באגודת המתרגמים בישראל (ITA) עבודת התרגום מתבצעת במחירים נוחים, ללא פערי תיווך, ובהקפדה יתרה על לוח הזמנים. אני משוכנע כי אמנות התרגום דורשת יצירתיות, קפדנות..

ת.ד.5371 חיפה


איציק תרגומים


תוכן מומלץ
Copyright © 2017 tirgum4u.co.il כל הזכויות שמורות
אתר מדבירים מציג בפניכם מידע ועסקים מומלצים מתחום הדברה
מחפשים מתרגם סימולטני ? תשאירו פרטים ויחזרו אליכם בהקדם


שם מלא:
טלפון:
אימייל:
יישוב:
אנחנו לא נשלח אליך SPAM לאימייל, המספר יעבור לספקים מומלצים בלבד!