עם השנים אנחנו מגלים, שיותר ויותר אתרי אינטרנט מקומיים מתרגמים את עצמם לשפות שונות. בכך הם מנסים , לכאורה, לחקות אתרים של חברות בינלאומיות שמתורגמים למספר שפות, בהתאם למדינות אליהן הן פונות. תרגום אתרים מקומיים, נעשה הן לצורכי פרסום אך גם על מנת לענות על צרכים של הקהלים אליהם פונה האתר.
בדומה לתרגום רפואי או משפטי, גם תרגום אתרי אינטרנט דורש היכרות כפולה מצד המתרגמים, מצד אחד, תרגום עם התחום בו עוסקת החברה, מצד שני, תרגום עם השפה והתרבות אליה האתר מתורגם. זה נכון כאשר האתר הוא עסקי או אינפורמטיבי. נקודה נוספת ומהותית בתרגום אתרי אינטרנט, היא עניין הקידום שלו. המתרגם חייב לעבוד עם כלים של גוגל ולבחור ביטויים ומילים שיכולים לקדם את האתר, אחרת כל התרגום לא ישנה דבר, והאתר לא יקודם.
הירקון 38 חיפה 34462
ת.ד. 3737, רוממה החדשה חיפה 3103701
סודמן הקשר לסין מספק שירותי מתורגמנים ותרגום לסינית בנושאי מסחר, הדרכות ועוד כמו כן אנו מספקים שירותי ייעוץ וליווי עסקי לפעילות מול סין בדגש על קודים עסקיים. בין יתר...
אחוזה חיפה 34602
מתרגמת עצמאית בעלת רקע מקצועי במדעים המדויקים, עולם ההי-טק ומדעי הרוח. מתרגמת מאיטלקית ומאנגלית לעברית טקסטים במגוון רב של תחומים, מטכנולוגיה ועד ספרות. שירות בדואל לכל...
האג 37 חיפה 34980
חיפה חיפה
ילנה שלקוב היא מתרגמת מוסמכת, בעלת 10 שנים של ניסיון בתרגום מעברית לרוסית ומרוסית לעברית, כמו כן מאוקראינית ומגרמנית לעברית. המתרגמת סיימה בהצטיינות תואר ראשון בלימודים...
ויתקין 4א' חיפה
שד' הצבי 44 חיפה 34355
קליבנוב 10 חיפה
התמחות בתרגום עסקי, משפטי, פיננסי, שיווקי. תרגום אתרי אינטרנט, מצגות, חוזים, הסכמים, דוחות כספיים, מכרזים, תכניות עסקיות ועוד. מתן שירות אישי ומקצועני לפרטיים, חברות - לרבות...
דניה 22 חיפה 34980
מיכאל 4 חיפה
פלד תרגומים והוצאה לאור בהנהלת מיכאל פלד מציעים שירותי תרגום מקצועיים ומתקדמים, עבודה מהירת ומדוייקת במחירים זולים.