הרבה אנשים שואלים את עצמם, למה מתרגמים צריכים ללמוד תרגום, הרי מספיק שידברו את השפה וזהו. אך כידוע, שפה היא לא רק מילים או ביטויים, שפה היא עולם ומלואו , והמתרגם שמתבקש לתרגם ספר, סרט או אפילו חוברת טכנית חייב להיכנס אל תוך העולם הזה לפני שהוא יוצא ממנו עם תרגום ביד
מה כוללים לימודי תרגום?
- לימוד השפה על בוריה
- חקר השפה מהיבטים היסטוריים וחברתיים
- עריכה והגהה
- תרגום ממספר שפות בו זמנית
- תרגום בעל פה
- הקשרים תרבותיים של השפה
שד' חן 20 רחובות 76469
רוטשילד 28 מזכרת בתיה 12345
חברת ביירון הינה החברה מס' 1 בישראל מבחינת איכות שירותי התרגום שהיא מעניקה. אנחנו שמנו לעצמנו למטרה לעזור ללקוחותינו לתקשר באופן טוב יותר בעת השימוש בשפות. אנו עושים זאת...
רחובות 76115
הנשיא הראשון 52 א רחובות 76302
זמנהוף שירותי תרגום היא מחברות התרגום הוותיקות בישראל ובעלת ניסיון רב במתן שירותי תרגום מקצועיים. זמנהוף מומחים בתרגום מאמרים, מסמכים, טקסטים, אתרים ועוד. כמו כן החברה...
אמרי חיים 2 רחובות 76214
מתרגמת בעלת נסיון רב מעברית לאנגלית. מוכרת ע"י אגודת המתרגמים ודוברת אנגלית כשפת אם. מתמחה בתרגום עסקי, אתרים, חינוך, יהדות, הסטוריה, פסיכולוגיה ופוליטיקה.
הכרם 11 רחובות 76466
דן הנו הנדסאי אלקטרוניקה ובעל תואר ראשון במדעי החברה והרוח, סופר ומשור(דן הנו הנדסאי אלקטרוניקה ובעל תואר ראשון במדעי החברה והרוח, סופר ומשורר. תרגום בשפות עברית, רומנית,...
קיבוץ נצר-סרני נצר סרני 70395
שלום לכם, שמי ענת אופיר ואני מתרגמת עצמאית מאנגלית לעברית, עורכת תרגום ומקור וכותבת בעלת ניסיון מקצועי מזה למעלה מ- 10 שנים. חברה באגודת המתרגמים הישראלית. מגוון השירותים...
וייסבורג 5/10 רחובות
האחים טרבס 16/2 רחובות 7648840
לרעות מרק תואר ראשון בהצטיינות בבלשנות אנגלית, ו16 שנים של חיים מלאים באנגלית. מתרגמת בעיקר מאנגלית לעברית, אבל גם להיפך. תחומי התמחות: תרגום, אנגלית, הגהה, איכות, עברית