תרגום מסמכים משפטיים הוא תרגום מאוד נרחב בעולם התרגום, עד כדי כך שלא מעט משרדי עורכי דין מחזיקים מחלקה שלמה של מתרגמים, וישנם עורכי דין שמתעסקים בתחום הזה בעצמם (נוטריונים) כאשר נדרש מהם לבצע תרגום מסמכים עבור בתי משפט , הן בישראל, והן בעולם.
תרגום משפטי נדרש במקרים הבאים: תרגום חוזים והסכמים, תרגום תעודות, תרגום צוואות, תרגום מסמכי הגירה, תרגום ראיות ועדויות, תרגום חוקים ותקנות, תרגום פטנטים
ראול ולנברג 6 תל אביב 69719
גרפונט היא חנות בה תוכלו למצוא מבחר מילונים למחשבים אישיים ולמחשבי פאלם. אם אתם גולשים באינטרנט ורוצים לתרגם מאמרים, קטעי עיתונות או כל טקסט אחר, אתם יכולים להשתמש...
ויצמן 53/11 יהוד 56242
משרד לילך תרגומים נותן שירותי תרגום במגוון שפות (אנגלית,צרפתית, איטלקית, טורקית, רוסית, גרמנית, גיאורגית ועוד). התמחויות מיוחדות של משרד לילך תרגומים הם, תרגום שיווקי,...
תל אביב תל אביב 61081
תרגום (אנגלית-עברית) של מאמרים אקדמיים, הגהות ועריכה של טקסטים אקדמיים, איתור & איסוף מידע עבור עבודות אקדמיות, סיוע בכתיבת עבודות אקדמיות והכנת מצגות... עבודה מקצועית...
ת.ד 5090 בת ים
העצמאות תל אביב
כורי 2 חיפה 33045
קפלן 11 תל אביב 64734
אהרון קצין 15 רעננה 43214
הרצל 77 רמת גן 52443
קיבוץ גלויות 25 נשר 36610