תרגום אתרי אינטרנט בהרצליה

אתם לא חייבים להיות חברה בינלאומית כדי שהאתר שלכם יתורגם למספר שפות, אתם כן חייבים לעבוד עם מתרגם מקצועי כדי שהאתר יתורגם בצורה נכונה

עם השנים אנחנו מגלים, שיותר ויותר אתרי אינטרנט מקומיים מתרגמים את עצמם לשפות שונות. בכך הם מנסים , לכאורה, לחקות אתרים של חברות בינלאומיות שמתורגמים למספר שפות, בהתאם למדינות אליהן הן פונות. תרגום אתרים מקומיים, נעשה הן לצורכי פרסום אך גם על מנת לענות על צרכים של הקהלים אליהם פונה האתר. 

בדומה לתרגום רפואי או משפטי, גם תרגום אתרי אינטרנט דורש היכרות כפולה מצד המתרגמים, מצד אחד, תרגום עם התחום בו עוסקת החברה, מצד שני, תרגום עם השפה והתרבות אליה האתר מתורגם. זה נכון כאשר האתר הוא עסקי או אינפורמטיבי.  נקודה נוספת ומהותית בתרגום אתרי אינטרנט, היא עניין הקידום שלו. המתרגם חייב לעבוד עם כלים של גוגל ולבחור ביטויים ומילים שיכולים לקדם את האתר, אחרת כל התרגום לא ישנה דבר, והאתר לא יקודם.

קרא עוד
נאמן שרון

עולי בבל 6 הרצליה 46344

לינגו

האילנות 35 הרצליה 46312

חברת לינגו-יורולוגוז הנה חלק מקבוצת יורולוגוז העולמית המונה מעל 30 סניפים ברחבי העולם. הפריסה הרחבה ברחבי העולם והקשרים ההדוקים בין כל הסניפים מאפשרת לחברת...

רייצ\לס תרגום ועריכה

החרמון 3 הרצליה 6442

מתרגמת ועורכת עצמאית (עוסק מורשה) בשפות אנגלית ועברית, עם ניסיון ניכר בעשור האחרון בתרגום משפטי – חוזים, תעודות, תביעות, כתבי הגנה, חוות דעת; שוק ההון – דוחות כספיים,...