בדומה לתרגום עסקי או ומשפטי, גם תרגום רפואי הוא בעל חשיבות ראשונה במעלה וזו אחת הסיבות מדוע משרדי תרגום נוהגים להעסיק בתחום זה רק מתרגמים מהמקצוע, קרי רופאים, סטודנטים לרפואה או בעלי רקע רפואי. לא רק זה, כל עבודת התרגום כאן נעשית בשבע עיניים. כל תרגום עובר כמה וכמה בדיקות, של מתרגמים שונים, שמא לא נפלה טעות. הרי טעות בתרגום יכולה להיות לפעמים ההבדל בין חיים למוות, בריאות ומחלה.
מתי נידרש לתרגום רפואי?
- תרגום תיקים רפואיים
- תרגום רצפטים
- תרגום דו"חות רופאים או מעבדות
- תרגום תוצאות של בדיקות
- מאמרים ומסמכים רפואיים לעיון
- תרגום מסמכים בירוקרטיים בתחום
בן יהודה 148 תל אביב 63402
אורי צבי גרינברג 1 רעננה 43201
פלדי 6 רחובות 76580
שד' יעקב 19 ראשון לציון 37920
תירגום מאמרים מקצועי מאנגלית לעברית בתחומי ביולוגיה, מדעי הרפואה ועוד תחומי התמחות: תירגום, ביולוגיה, נוירוביולוגיה, תרגום, מדעי החיים, מאמר
האפרסק 13 ראשון לציון 75505
* שרותי הדפסה ועריכה של עבודות ומסמכים מכל הסוגים ובכל התוכנות. * שרותי תרגום למאמרים ומסמכים במגוון רחב של תחומים ובשפות שונות, לשני הכיוונים. * עריכת מצגות עסקיות,...
יהודה מרגוזה תל אביב 68136
מתורגמנית משפות עברית - רוסית, רוסית -עברית מתרגמת משפות עברית, אנגלית וספרדית לרוסית
אמיל זולא 6 תל אביב
מתמחים בתרגום לסטודנטים - תרגום מאמרים, תרגום מאנגלית לעברית תחומי התמחות: תרגום מאמרים, תרגום מאנגלית לעברית
יוסף קארו רמת גן
כל תרגום - חברה ותיקה ומקצועית לשירותי תרגום בכל השפות ובכל תחומי המקצועות. איכות התרגומים שלנו אין שני לו. תוך שמירה על הגהה ודקדוק מדויק. לכל פרויקט מתלווה מנהל...
אבא הילל 301, קניון איילון רמת גן