תרגום רפואי - תרגום רפואי באיכות הגבוהה ביותר

הבדיחה על הרופאים שכותבים בכתב לא ברור יכולה להיות מאוד לא מצחיקה כאשר היא נכתבת בשפה זרה. גם בשביל זה צריך מתרגם רפואי

בדומה לתרגום עסקי או ומשפטי, גם תרגום רפואי הוא בעל חשיבות ראשונה במעלה וזו אחת הסיבות מדוע משרדי תרגום נוהגים להעסיק בתחום זה רק מתרגמים מהמקצוע, קרי רופאים, סטודנטים לרפואה או בעלי רקע רפואי. לא רק זה, כל עבודת התרגום כאן נעשית בשבע עיניים. כל תרגום עובר כמה וכמה בדיקות, של מתרגמים שונים, שמא לא נפלה טעות. הרי טעות בתרגום יכולה להיות לפעמים ההבדל בין חיים למוות, בריאות ומחלה.

מתי נידרש לתרגום רפואי?
  • תרגום תיקים רפואיים
  • תרגום רצפטים
  • תרגום דו"חות רופאים או מעבדות
  • תרגום תוצאות של בדיקות
  • מאמרים ומסמכים רפואיים לעיון
  • תרגום מסמכים בירוקרטיים בתחום
תרגום רפואי
קרא עוד
IDIOM@OK TRANSLATION SERVICES

שורק 49 צור יגאל 44862

נטלר אירית

נתן אלתרמן 9 תל אביב 69415

באום חנן

הרכסים 13 רמת גן 52355

זרביב מרים

אור לציון 4 נתיבות

פלס תרגום ותמלול

זבוטינסקי 35 רמת גן 30500

חברת פלס תרגום ותמלול מספקת שרותי תרגום ותמלול ממגוון שירותים: פלס תרגומים מספקת שרותי תרגום רבים ומגוונים, כולל תרגום סימולטאני, תרגום עוקב- קונסקוטיבי, תרגום משפטי,...

ענת אופיר - שירותי תרגום/ עריכה/ כתיבה

קיבוץ נצר-סרני נצר סרני 70395

שלום לכם, שמי ענת אופיר ואני מתרגמת עצמאית מאנגלית לעברית, עורכת תרגום ומקור וכותבת בעלת ניסיון מקצועי מזה למעלה מ- 10 שנים. חברה באגודת המתרגמים הישראלית. מגוון השירותים...

רעות - תרגומי איכות

האחים טרבס 16/2 רחובות 7648840

לרעות מרק תואר ראשון בהצטיינות בבלשנות אנגלית, ו16 שנים של חיים מלאים באנגלית. מתרגמת בעיקר מאנגלית לעברית, אבל גם להיפך. תחומי התמחות: תרגום, אנגלית, הגהה, איכות, עברית