עולם המתרגמים עבר שני שינויים דרמטיים בעשור האחרון, הראשון, כניסת תוכנת תרגום לכל בית כמעט, השני, כניסתם של מתרגמים לא מקצועיים לחיינו. עולם התרגום , מצד אחד, נפגע כתוצאה מכך , מצד שני, הוא נאלץ להוכיח את מקצועיותיו ואף הצליח בכך.
בשביל לקבל עבודה מקצועית ולא משנה אם מדובר בתרגום טקסטים רגילים או תרגום טכני, ובוודאי אם מדובר בתרגומים יותר "כבדים", צריכים לעבוד עם מתרגם מקצועי שמכיר את התחום , את הביטויים והנוסחים השונים, וזו הסיבה שלמרות תוכנות תרגום ומתרגמים לא מקצועיים, עדיין אנחנו נשתמש בשירותיהם של מתרגמים מקצועיים.
מנחם בגין 80 תל אביב
חברת פרוטוקול בע"מ מתמחה בכל סוגי התרגומים מזה יותר מ- 20 שנות ניסיון. בין יתר השירותים שהחברה מספקת: תרגום סרטים, תרגום מסמכים, תמלול ופענוח הקלטות, תרגום סימולטני, רישום...
טייבה במשולש טייבה
מתן שירותי תרגום מעברית לערבית תרגום מחומר שיווקי. תרגום עוקבתחומי התמחות: תרגום לערבית.תרגום עברית לערבית
מענית, ד.נ מנשה 37855 תל אביב
חברת תרגום סינית מקצועית השמה דגש על איכות ומקצועיות. אנו עובדים רק עם מתורגמנים מקצועיים ובשונה מחברות תרגום אחרות, בלימפיד כל תרגום לסינית עובר גם הגהה לסינית על ידי...
רח ' יהודה הלוי 7 רמת השרון 47295
חברת אקסיומה מתמחה בתרגום אנושי ומהיר של טקסטים של לקוחות שלנו. המיקוד של אקסיומה הוא התאמת המתרגם לעבודת התרגום ומיקסום יכולת התירגום של הטקסט על מנת להביא את כוונת...
התעשייה 4 תל אביב
טרנס טייטלס פותחת לכם צוהר אל מאחורי הקלעים של עולם התרגום ומציעה לכל מי שעולם זה מעניין אותו וקרוב ללבו לבוא אל הרצאות וסדנאות שהחברה מערכת. בין היתר אנחנו עורכים סדרת...
דבורה הנביאה 16 רמת גן 52336
תרגום מאמרים מדעיים בתחום מדעי החיים על ידי דוקטורנטית לביוכימיה בעלת ניסיון רב בתחום. תרגום מהיר ומדוייק. צרו קשר להצעת מחיר.
רמת גן
האילונות 35 הרצליה
דרך העצמאות 120 חיפה 33411
החשמונאים 91 תל אביב 61204