עם השנים אנחנו מגלים, שיותר ויותר אתרי אינטרנט מקומיים מתרגמים את עצמם לשפות שונות. בכך הם מנסים , לכאורה, לחקות אתרים של חברות בינלאומיות שמתורגמים למספר שפות, בהתאם למדינות אליהן הן פונות. תרגום אתרים מקומיים, נעשה הן לצורכי פרסום אך גם על מנת לענות על צרכים של הקהלים אליהם פונה האתר.
בדומה לתרגום רפואי או משפטי, גם תרגום אתרי אינטרנט דורש היכרות כפולה מצד המתרגמים, מצד אחד, תרגום עם התחום בו עוסקת החברה, מצד שני, תרגום עם השפה והתרבות אליה האתר מתורגם. זה נכון כאשר האתר הוא עסקי או אינפורמטיבי. נקודה נוספת ומהותית בתרגום אתרי אינטרנט, היא עניין הקידום שלו. המתרגם חייב לעבוד עם כלים של גוגל ולבחור ביטויים ומילים שיכולים לקדם את האתר, אחרת כל התרגום לא ישנה דבר, והאתר לא יקודם.
נתן אלתרמן 9 תל אביב 69415
יהודה הלוי 45 תל אביב 65157
חברת מ.א.ג תרגומים הוקמה בשנת 1991, ומספקת שירותי תרגום מגוונים ברוב השפות האירופאיות, ביניהן: רוסית, עברית, אוקראינית, צ'כית, פלמית, בלרוסית, אנגלית, גרמנית, צרפתית,...
תל אביב
חברת תרגום פור יו מתמחה בקשת רחבה של תרגום שפות ומאמינה בקביעת מחירים תחרותיים המתאימים לכל אחד. תרגום פור יו מספקת שירותי תרגום ועריכה ללקוחות פרטיים שמעוניינים לתרגם...
אחד העם 134 תל אביב 64253
יהודה מרגוזה תל אביב 68136
מתורגמנית משפות עברית - רוסית, רוסית -עברית מתרגמת משפות עברית, אנגלית וספרדית לרוסית
עמינדב 40 תל אביב
קרליבך 10 תל אביב 67132
סוטין תל אביב
תרגום איכותי, מדויק ואמין על ידי מתרגמת מוסמכת ומנוסהתחומי התמחות: תרגום משפטי, תרגומי איכות, אמין, מדויק, מקצועי
יוסף קארו 6 תל אביב 67014
ביאליק 12 תל אביב 63324
תרגום מסמכים בכל השפות על ידי מתרגמים מנוסים ובקיאים בשפת התרגום ובמינוחים המקצועיים. בתמליל-שגב מתמקדים ומתמחים בתרגום עסקי: תרגום דו"חות, תרגום תכתובות, תרגום הודעות...