תרגום טכני נחשב לאחד מתחומי התרגום בהם נדרש מהמתרגם להיות איש מקצוע או לפחות מומחה מקצועי. מאחר ומדובר בתרגום מסמכים טכניים של מוצרים או תהליכים שונים, אזי שלא כל מתרגם יכול לעסוק בתרגום שכזה. הרעיון הוא , שאם לקוח אנגלי רוכש מוצר צרפתי, הוא יקבל את אותן הוראות להפעלת המוצר בדיוק כמו לקוח יפאני או סיני.
נקודות על תרגום טכני
- מוצרים של חברות רב לאומיות, מתורגמים למספר שפות בו זמנית, על מנת שיהיה ניתן למכור אותם במספר מדינות.
- · במסגרת תרגום טכני נעשית לוקאליזציה על מנת להתאים את התהליך למדינה בה הוא מתבצע.
- · תרגום טכני כולל גם אלמנטים של תרגום משפטי
- · מתרגמיםטכניים עובדים על תרגום מצגות, תרגום ספרי הוראות, סרטים, ואפילו תרגום אריזות.
- מתרגם טכני חייב להכיר לא רק את המונחים הטכניים אלא גם מונחים ניטראליים בשפות שונות, דוגמא נתוני מדידה ומשקל.
אחוזה 198 רעננה 43586
GTS מספקת שירותי תרגום איכותיים לחברות הגדולות בארץ ובעולם. מאושר בתקן ISO 17100:2015. מתמחים בתרגום טכני, רפואי, משפטי ועסקי. מתרגמים במעל 80 שפות. כנסו לאתר לקבלת הצעת מחיר מיידית...
תל אביב תל אביב
חברת אגד מתורגמנים מנוהלת מקצועית וארגונית ע\"י ליה גבלר שעוסקת בתחום התרגום למעלה מ-30 שנים. ליה היא בוגרת שפות באונ\' חיפה ובית הספר הגבוה למתורגמנים בז\'נבה, שוויץ. במשך...
שבט בנימין 33/2 ירושלים 90917
תרגום לי, סוכנות לתרגום תספק עבור לקוחותיה תרגום בכל שפה ובכל תחום באופן מקצועי, אמין ומהיר. תרגום לי תספק אישור נוטריוני עפ\"י הצרכים מידי עו\"ד נוטריונים מומחים.תחומי...
ת.ד. 7200 גן יבנה
ת.ד. 1766 קרית ארבע
דניה 22 חיפה 34980
רנ''ק 3 תל אביב 63464
הצנחנים 3 רעננה 43265
שקולניק אהרון 9 רחובות 76209
אודם 6 פתח תקוה 49250
חברת QT מספקת שירותי תרגום מקצועי ולוקליזציה כבר מעל 10 שנים הניסיון והקשרים הבינלאומיים ש-QT רכשה במשך השנים מאפשרת מתן שירות מקצועי לכל משימה בכל סדר גודל. ל-QT צוות מומחים...