עם השנים אנחנו מגלים, שיותר ויותר אתרי אינטרנט מקומיים מתרגמים את עצמם לשפות שונות. בכך הם מנסים , לכאורה, לחקות אתרים של חברות בינלאומיות שמתורגמים למספר שפות, בהתאם למדינות אליהן הן פונות. תרגום אתרים מקומיים, נעשה הן לצורכי פרסום אך גם על מנת לענות על צרכים של הקהלים אליהם פונה האתר.
בדומה לתרגום רפואי או משפטי, גם תרגום אתרי אינטרנט דורש היכרות כפולה מצד המתרגמים, מצד אחד, תרגום עם התחום בו עוסקת החברה, מצד שני, תרגום עם השפה והתרבות אליה האתר מתורגם. זה נכון כאשר האתר הוא עסקי או אינפורמטיבי. נקודה נוספת ומהותית בתרגום אתרי אינטרנט, היא עניין הקידום שלו. המתרגם חייב לעבוד עם כלים של גוגל ולבחור ביטויים ומילים שיכולים לקדם את האתר, אחרת כל התרגום לא ישנה דבר, והאתר לא יקודם.
אצ"ל 34 רמת גן 52263
תמלול כל נושא בשפות אנגלית ועברית. תרגום כמעט כל נושא מאנגלית לעברית ומעברית לאנגלית. מתמחה בעיקר בתרגום כתוביות ותרגום ספרותי. שירות מהיר ואדיב. תחומי התמחות: תרגום,...
ארלוזורוב 59 רמת גן 5249345
תרגום האתר www.esheet.org.il מעברית לאנגלית. תרגום מאמרים אקדמאיים מדעיים מאנגלית לעברית. עבודות שביצעתי בחברת Prodware- חברת היי-טק בינלאומית- תמיכה שיווקית: תרגום טכני ושיווקי...
ברוריה 4 רמת גן 52526
ז'בוטינסקי 3 רמת גן 52520
דבורה הנביאה 16 רמת גן 52336
תרגום מאמרים מדעיים בתחום מדעי החיים על ידי דוקטורנטית לביוכימיה בעלת ניסיון רב בתחום. תרגום מהיר ומדוייק. צרו קשר להצעת מחיר.
עטרות 15 רמת גן
"נותנים מילה" - מעניקה שירותי קופירייטינג לעסקים. כתיבת תוכן מכירתי, שירותי תרגום ותמלולים, עיצוב אתרים ועוד. לפרטים נוספים חייגו 03-6745028 או השאירו פרטים באתר ונציג...
נורית 4 רמת גן 52595
הרכסים 13 רמת גן 52355
בן גוריון 220 רמת גן
אופק תרגומים מספקת פתרונות תרגום לעסקים, חברות ולכל המבקש תרגום אמין המותאם במיוחד לתחום המקצועי שלו. תרגומים כלכליים, משפטיים, רפואיים, מדעיים, אקדמאים, אתרי אינטרנט...