הרבה אנשים שואלים את עצמם, למה מתרגמים צריכים ללמוד תרגום, הרי מספיק שידברו את השפה וזהו. אך כידוע, שפה היא לא רק מילים או ביטויים, שפה היא עולם ומלואו , והמתרגם שמתבקש לתרגם ספר, סרט או אפילו חוברת טכנית חייב להיכנס אל תוך העולם הזה לפני שהוא יוצא ממנו עם תרגום ביד
מה כוללים לימודי תרגום?
- לימוד השפה על בוריה
- חקר השפה מהיבטים היסטוריים וחברתיים
- עריכה והגהה
- תרגום ממספר שפות בו זמנית
- תרגום בעל פה
- הקשרים תרבותיים של השפה
חטיבת כרמלי 25 א' כרמיאל 21991
צביה עוסקת בתרגום משנת 1998, מתרגמת מגוון תחומים ומומחית במיוחד בתרגום ברפואה ובמדעי החיים, כולל ביולוגיה, ביוטכנולוגיה, רפואה אלטרנטיבית ותחומים פארא-רפואיים. במהלך 23...
שד' הצבי 44 חיפה 34355
בן יהודה 148 תל אביב 63402
אורי צבי גרינברג 1 רעננה 43201
פלדי 6 רחובות 76580
שד' יעקב 19 ראשון לציון 37920
תירגום מאמרים מקצועי מאנגלית לעברית בתחומי ביולוגיה, מדעי הרפואה ועוד תחומי התמחות: תירגום, ביולוגיה, נוירוביולוגיה, תרגום, מדעי החיים, מאמר
האפרסק 13 ראשון לציון 75505
* שרותי הדפסה ועריכה של עבודות ומסמכים מכל הסוגים ובכל התוכנות. * שרותי תרגום למאמרים ומסמכים במגוון רחב של תחומים ובשפות שונות, לשני הכיוונים. * עריכת מצגות עסקיות,...
יהודה מרגוזה תל אביב 68136
מתורגמנית משפות עברית - רוסית, רוסית -עברית מתרגמת משפות עברית, אנגלית וספרדית לרוסית
אמיל זולא 6 תל אביב
מתמחים בתרגום לסטודנטים - תרגום מאמרים, תרגום מאנגלית לעברית תחומי התמחות: תרגום מאמרים, תרגום מאנגלית לעברית
יוסף קארו רמת גן
כל תרגום - חברה ותיקה ומקצועית לשירותי תרגום בכל השפות ובכל תחומי המקצועות. איכות התרגומים שלנו אין שני לו. תוך שמירה על הגהה ודקדוק מדויק. לכל פרויקט מתלווה מנהל...